ὀφνίς
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]It can be identified with Old Prussian wagnis (“coulter, ploughshare”), from Proto-Indo-European *wogʷʰni- (“coulter”). Beside this stands Latin vōmer (“ploughshare”), from an unclear base form. It is probable that ὄφατα (óphata, “ties of the plough”) also belongs here.
Pronunciation
[edit]- (1st CE Egyptian) IPA(key): /oˈpʰnis/
- (4th CE Koine) IPA(key): /oˈɸnis/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /oˈfnis/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /oˈfnis/
Noun
[edit]ὀφνίς • (ophnís)
- (hapax) ploughshare; plough
- [5th c. C.E., Hesychius of Alexandria, Γλώσσαι, Ο:
- ὀφνίς· ὕννις, ἄροτρον
- ophnís; húnnis, árotron
- ophnís: ploughshare, plough]
References
[edit]- “ὀφνίς”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- Beekes, Robert S. P. (2010) Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN