ὀπάζω
Jump to navigation
Jump to search
Ancient Greek
[edit]Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /o.páz.dɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /oˈpa.zo/
- (4th CE Koine) IPA(key): /oˈpa.zo/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /oˈpa.zo/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /oˈpa.zo/
Verb
[edit]ὀπάζω • (opázō)
- to join (someone to someone else) as a companion, guide, escort, etc.
- to cause to follow or accompany
- to bestow, lend, confer
- to follow hard upon, press upon
- (in middle) to take (someone with oneself) as companion, guide, escort, etc.
Conjugation
[edit] Present: ὀπᾰ́ζω, ὀπᾰ́ζομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ὤπᾰζον | ὤπᾰζες | ὤπᾰζε(ν) | ὠπᾰ́ζετον | ὠπᾰζέτην | ὠπᾰ́ζομεν | ὠπᾰ́ζετε | ὤπᾰζον | ||||
middle/ passive |
indicative | ὠπᾰζόμην | ὠπᾰ́ζου | ὠπᾰ́ζετο | ὠπᾰ́ζεσθον | ὠπᾰζέσθην | ὠπᾰζόμεθᾰ | ὠπᾰ́ζεσθε | ὠπᾰ́ζοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ὠπᾰ́κειν, ὠπᾰ́κη |
ὠπᾰ́κεις, ὠπᾰ́κης |
ὠπᾰ́κει(ν) | ὠπᾰ́κετον | ὠπᾰκέτην | ὠπᾰ́κεμεν | ὠπᾰ́κετε | ὠπᾰ́κεσᾰν | ||||
middle/ passive |
indicative | ὠπᾰ́σμην | ὤπᾰσο | ὤπᾰστο | ὤπᾰσθον | ὠπᾰ́σθην | ὠπᾰ́σμεθᾰ | ὤπᾰσθε | ὠπᾰ́δᾰτο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ὀπάσσω | ὀπάσσεις | ὀπάσσει | ὀπάσσετον | ὀπάσσετον | ὀπάσσομεν | ὀπάσσετε | ὀπάσσουσῐ(ν) | ||||
optative | ὀπάσσοιμῐ | ὀπάσσοισ(θᾰ) | ὀπάσσοι | ὀπάσσοιτον | ὀπασσοίτην | ὀπάσσοιμεν | ὀπάσσοιτε | ὀπάσσοιεν | |||||
middle | indicative | ὀπάσσομαι | ὀπάσσεαι | ὀπάσσεται | ὀπάσσεσθον | ὀπάσσεσθον | ὀπασσόμε(σ)θᾰ | ὀπάσσεσθε | ὀπάσσονται | ||||
optative | ὀπασσοίμην | ὀπάσσοιο | ὀπάσσοιτο | ὀπάσσοισθον | ὀπασσοίσθην | ὀπασσοίμε(σ)θᾰ | ὀπάσσοισθε | ὀπασσοίᾰτο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ὀπάσσειν/ὀπασσέμεν(αι)/ὀπασσμέναι | ὀπάσσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ὀπάσσων | ὀπασσόμενος | ||||||||||
f | ὀπάσσουσᾰ | ὀπασσομένη | |||||||||||
n | ὀπᾶσσον | ὀπασσόμενον | |||||||||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Further reading
[edit]- “ὀπάζω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ὀπάζω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ὀπάζω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- “ὀπάζω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ὀπάζω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.