ἀπωθέω
Appearance
Ancient Greek
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (5th BCE Attic) IPA(key): /a.pɔː.tʰé.ɔː/
- (1st CE Egyptian) IPA(key): /a.poˈtʰe.o/
- (4th CE Koine) IPA(key): /a.poˈθe.o/
- (10th CE Byzantine) IPA(key): /a.poˈθe.o/
- (15th CE Constantinopolitan) IPA(key): /a.poˈθe.o/
Verb
[edit]ἀπωθέω • (apōthéō)
- to thrust away, push back, cast away
- (middle voice) to drive away from oneself, expel, banish
- (middle voice) to reject, decline, refuse to accept
Conjugation
[edit] Present: ἀπωθέω, ἀπωθέομαι (Uncontracted)
Imperfect: ἀπεώθεον, ἀπεωθεόμην (Uncontracted)
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπεώθεον | ἀπεώθεες | ἀπεώθεε(ν) | ἀπεωθέετον | ἀπεωθεέτην | ἀπεωθέομεν | ἀπεωθέετε | ἀπεώθεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπεωθεόμην | ἀπεωθέου | ἀπεωθέετο | ἀπεωθέεσθον | ἀπεωθεέσθην | ἀπεωθεόμεθᾰ | ἀπεωθέεσθε | ἀπεωθέοντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπεώθουν | ἀπεώθεις | ἀπεώθει | ἀπεωθεῖτον | ἀπεωθείτην | ἀπεωθοῦμεν | ἀπεωθεῖτε | ἀπεώθουν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπεωθούμην | ἀπεωθοῦ | ἀπεωθεῖτο | ἀπεωθεῖσθον | ἀπεωθείσθην | ἀπεωθούμεθᾰ | ἀπεωθεῖσθε | ἀπεωθοῦντο | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπώθεον | ἀπώθεες | ἀπώθεε(ν) | ἀπωθέετον | ἀπωθεέτην | ἀπωθέομεν | ἀπωθέετε | ἀπώθεον | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπωθεόμην | ἀπωθέου | ἀπωθέετο | ἀπωθέεσθον | ἀπωθεέσθην | ἀπωθεόμε(σ)θᾰ | ἀπωθέεσθε | ἀπωθέοντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπώθευν | ἀπώθεις | ἀπώθει | ἀπωθεῖτον | ἀπωθείτην | ἀπωθεῦμεν | ἀπωθεῖτε | ἀπώθευν | ||||
middle/ passive |
indicative | ἀπωθεύμην | ἀπωθεῖο/ἀπωθέο | ἀπωθεῖτο | ἀπωθεῖσθον | ἀπωθείσθην | ἀπωθεύμε(σ)θᾰ | ἀπωθεῖσθε | ἀπωθεῦντο | ||||
Notes: | Dialects other than Attic are not well attested. Some forms are based on conjecture. Use with caution. For more details, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Future: ἀπωθήσω, ἀπωθήσομαι
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπωθήσω | ἀπωθήσεις | ἀπωθήσει | ἀπωθήσετον | ἀπωθήσετον | ἀπωθήσομεν | ἀπωθήσετε | ἀπωθήσουσῐ(ν) | ||||
optative | ἀπωθήσοιμῐ | ἀπωθήσοις | ἀπωθήσοι | ἀπωθήσοιτον | ἀπωθησοίτην | ἀπωθήσοιμεν | ἀπωθήσοιτε | ἀπωθήσοιεν | |||||
middle | indicative | ἀπωθήσομαι | ἀπωθήσῃ, ἀπωθήσει |
ἀπωθήσεται | ἀπωθήσεσθον | ἀπωθήσεσθον | ἀπωθησόμεθᾰ | ἀπωθήσεσθε | ἀπωθήσονται | ||||
optative | ἀπωθησοίμην | ἀπωθήσοιο | ἀπωθήσοιτο | ἀπωθήσοισθον | ἀπωθησοίσθην | ἀπωθησοίμεθᾰ | ἀπωθήσοισθε | ἀπωθήσοιντο | |||||
active | middle | ||||||||||||
infinitive | ἀπωθήσειν | ἀπωθήσεσθαι | |||||||||||
participle | m | ἀπωθήσων | ἀπωθησόμενος | ||||||||||
f | ἀπωθήσουσᾰ | ἀπωθησομένη | |||||||||||
n | ἀπωθῆσον | ἀπωθησόμενον | |||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπώσω | ἀπώσεις | ἀπώσει | ἀπώσετον | ἀπώσετον | ἀπώσομεν | ἀπώσετε | ἀπώσουσῐ(ν) | ||||
optative | ἀπώσοιμῐ | ἀπώσοις | ἀπώσοι | ἀπώσοιτον | ἀπωσοίτην | ἀπώσοιμεν | ἀπώσοιτε | ἀπώσοιεν | |||||
middle | indicative | ἀπώσομαι | ἀπώσῃ, ἀπώσει |
ἀπώσεται | ἀπώσεσθον | ἀπώσεσθον | ἀπωσόμεθᾰ | ἀπώσεσθε | ἀπώσονται | ||||
optative | ἀπωσοίμην | ἀπώσοιο | ἀπώσοιτο | ἀπώσοισθον | ἀπωσοίσθην | ἀπωσοίμεθᾰ | ἀπώσοισθε | ἀπώσοιντο | |||||
passive | indicative | ἀπωσθήσομαι | ἀπωσθήσῃ | ἀπωσθήσεται | ἀπωσθήσεσθον | ἀπωσθήσεσθον | ἀπωσθησόμεθᾰ | ἀπωσθήσεσθε | ἀπωσθήσονται | ||||
optative | ἀπωσθησοίμην | ἀπωσθήσοιο | ἀπωσθήσοιτο | ἀπωσθήσοισθον | ἀπωσθησοίσθην | ἀπωσθησοίμεθᾰ | ἀπωσθήσοισθε | ἀπωσθήσοιντο | |||||
active | middle | passive | |||||||||||
infinitive | ἀπώσειν | ἀπώσεσθαι | ἀπωσθήσεσθαι | ||||||||||
participle | m | ἀπώσων | ἀπωσόμενος | ἀπωσθησόμενος | |||||||||
f | ἀπώσουσᾰ | ἀπωσομένη | ἀπωσθησομένη | ||||||||||
n | ἀπῶσον | ἀπωσόμενον | ἀπωσθησόμενον | ||||||||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Aorist: ἀπεώθησᾰ, ἀπεωθησᾰ́μην
Pluperfect: ἀπεώκειν
number | singular | dual | plural | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | second | third | first | second | third | ||||||
active | indicative | ἀπεώκειν, ἀπεώκη |
ἀπεώκεις, ἀπεώκης |
ἀπεώκει(ν) | ἀπεώκετον | ἀπεωκέτην | ἀπεώκεμεν | ἀπεώκετε | ἀπεώκεσᾰν | ||||
Notes: | This table gives Attic inflectional endings. For conjugation in dialects other than Attic, see Appendix:Ancient Greek dialectal conjugation.
|
Descendants
[edit]- Greek: απωθώ (apothó)
Further reading
[edit]- “ἀπωθέω”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
- ἀπωθέω in Bailly, Anatole (1935) Le Grand Bailly: Dictionnaire grec-français, Paris: Hachette
- ἀπωθέω in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
- ἀπωθέω in the Diccionario Griego–Español en línea (2006–2025)
- “ἀπωθέω”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
- “ἀπωθέω”, in Slater, William J. (1969) Lexicon to Pindar, Berlin: Walter de Gruyter
- G683 in Strong, James (1979) Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible
- Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.
- aside idem, page 44.
- avert idem, page 55.
- banish idem, page 61.
- beat idem, page 67.
- cast idem, page 116.
- decline idem, page 201.
- discard idem, page 228.
- dispel idem, page 236.
- dissipate idem, page 239.
- drive idem, page 253.
- exile idem, page 292.
- expel idem, page 293.
- oust idem, page 581.
- push idem, page 660.
- rebuff idem, page 677.
- refuse idem, page 685.
- reject idem, page 688.
- renounce idem, page 695.
- repel idem, page 696.
- repudiate idem, page 699.
- repulse idem, page 699.
- scorn idem, page 740.
- scout idem, page 741.
- shove idem, page 769.
- stave idem, page 813.
- steel idem, page 815.
- throw idem, page 871.
- thrust idem, page 872.
- ward idem, page 964.