Jump to content

ḫntš

From Wiktionary, the free dictionary

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]
x
n
t
S
D54

 4-lit.

  1. (intransitive) to walk about, to fare

Inflection

[edit]
Conjugation of ḫntš (quadriliteral / 4-lit. / 4rad.) — base stem: ḫntš
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
ḫntš
ḫntšw, ḫntš
ḫntšt
ḫntš
ḫntš
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
ḫntš
ḥr ḫntš
m ḫntš
r ḫntš
suffix conjugation
aspect / mood active contingent
aspect / mood active
perfect ḫntš.n
consecutive ḫntš.jn
terminative ḫntšt
perfective3 ḫntš
obligative1 ḫntš.ḫr
imperfective ḫntš
prospective3 ḫntšw, ḫntš
potentialis1 ḫntš.kꜣ
subjunctive ḫntš
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active active passive
perfect ḫntš.n
perfective ḫntš
ḫntš
ḫntš, ḫntšw5, ḫntšy5
imperfective ḫntš, ḫntšy, ḫntšw5
ḫntš, ḫntšj6, ḫntšy6
ḫntš, ḫntšw5
prospective ḫntš, ḫntštj7
ḫntšwtj1 4, ḫntštj4, ḫntšt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Verb

[edit]
x
n
t
S
fnD

 4-lit.

  1. (intransitive) to have enjoyment, to be glad
    • c. 1550 BCE – 1295 BCE, Great Hymn to Osiris (Stela of Amenmose, Louvre C 286) line 21:
      bwnb
      x
      n
      t
      S
      fnD
      Y1
      ib
      Z2ss
      nDmHAt
      ib Z2ss
      Xr
      r
      r
      S
      w&t
      bw-nb ḫntš(.w) jbw nḏm(.w) ḥꜣtjw ẖr ršwt
      Everybody is glad, minds are sweet, hearts are in joy.
  2. (transitive) to rejoice over, to be happy about
  3. (transitive) to gladden, to please [Greco-Roman Period]

Inflection

[edit]
Conjugation of ḫntš (quadriliteral / 4-lit. / 4rad.) — base stem: ḫntš
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
ḫntš
ḫntšw, ḫntš
ḫntšt
ḫntš
ḫntš
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
ḫntš
ḥr ḫntš
m ḫntš
r ḫntš
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect ḫntš.n
ḫntšw, ḫntš
consecutive ḫntš.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative ḫntšt
perfective3 ḫntš
active + .tj1, .tw2
obligative1 ḫntš.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective ḫntš
active + .tj1, .tw2
prospective3 ḫntšw, ḫntš
ḫntšw, ḫntš
potentialis1 ḫntš.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive ḫntš
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect ḫntš.n
active + .tj1, .tw2
perfective ḫntš
active + .tj1, .tw2
ḫntš
ḫntš, ḫntšw5, ḫntšy5
imperfective ḫntš, ḫntšy, ḫntšw5
active + .tj1, .tw2
ḫntš, ḫntšj6, ḫntšy6
ḫntš, ḫntšw5
prospective ḫntš, ḫntštj7
ḫntšwtj1 4, ḫntštj4, ḫntšt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]
x
n
t
S
fnDY1
Z2

 m

  1. joy

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]
x
n
t
S
M1

 m

  1. Alternative form of ḫntj-š (orchard)

References

[edit]