ጋር
Appearance
Amharic
[edit]Alternative forms
[edit]- ጋራ (gara)
Etymology
[edit]In view of Tigre ጎር (gor, “in proximity of”), which is, also a noun meaning “neighbour”, probably from Arabic جَار (jār, “neighbour”).
Postposition
[edit]ጋር • (gar)
Harari
[edit]Etymology
[edit]From Arabic جَار (jār, “neighbour”), maybe because Hararis checked in with the neighbours when they “went home”, or because being in someone’s “company” can be reinterpreted as his home.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ጋር (gār)
- house, home
- 1922, “Harari-Studien”, in Enno Littmann, editor, Zeitschrift für Semitistik und verwandte Gebiete[1], volume 1, page 64 Nr. 228:
- ጋር፡ሓረ፡አንሌ፡ባይቲ፡ከሎትዬው፡የዲጅሌ፡ጋር፡ሓረ።
- gar ḥarä ʾänle bayti kälotyew yädiǧle gar ḥarä.
- He went home for my sake; to get my cap he went home.
Descendants
[edit]References
[edit]- Leslau, Wolf (1963) Etymological Dictionary of Harari (University of California Publications: Near Eastern Studies; 1), Berkeley and Los Angeles: University of California Press, pages 73b–74a
Tigrinya
[edit]Noun
[edit]ጋር • (gar)
References
[edit]- da Bassano, Francesco (1918) “ጋር”, in Vocabolario tigray-italiano e repertorio italiano-tigray (in Italian), Rome: Casa editrice italiana di C. de Luigi, column 824