ገመ
Appearance
Tigre
[edit]Noun
[edit]ገመ • (gämmä)
- to be or become lacking, deficient or not fulfilled
- 1913, Enno Littmann, editor, Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume III: Lieder der Tigrē-Stämme: Tigrē Text.[1], Leiden: E. J. Brill, page 209 Nr. 285 line 4:
- ምን፡ሽዒር፡መልእዋ፡ምን፡ማሼላ፡ለገመት።
- mən-šəʿir-mälləʾwa-mən-mašela-lä-gämmät.
- Of barley they filled and of durra what was empty.
- translation into German Enno Littmann, editor (1913), Publications of the Princeton Expedition to Abyssinia. Volume IV: Lieder der Tigrē-Stämme: Deutsche Übersetzung und Commentar.[2] (in Tigre), Leiden: E. J. Brill, page 441
- to damage
Derived terms
[edit]- ጉሙም (gumum, “ass of clipped ears”)
- አግመመ (ʾägmämä, “to derelinquish; to take damage”)
- ትገመመ (təgämmämä, “to decrease”)
- ግመት (gəmmät, “long not shorn hair”)
- ገማመት (gämamät, “deficiency, lack”)
References
[edit]- Littmann, Enno, Höfner, Maria (1962) “ገመ”, in Wörterbuch der Tigrē-Sprache. Tigrē—Deutsch—Englisch (Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission der Akademie der Wissenschaften und der Literatur; XI)[3], Wiesbaden: Franz Steiner Verlag GmbH, pages 567b–568b
- Munzinger, Werner (1865) “ገመ”, in Vocabulaire de la langue tigré (in French), Leipzig: T.O. Weigel[4][5], page 65