წირანი
Appearance
Georgian
[edit]Etymology
[edit]A relatively recent borrowing from Armenian ծիրան (ciran, “apricot”). Doublet of ჭერამი (č̣erami).
Noun
[edit]წირანი • (c̣irani)
References
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “ծիրան”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 460a
- Bakuradze, Lia, Beridze, Marina, Pourtskhvanidze, Zakharia (2020) “A Georgian Language Island in Iran: Fereydani Georgian”, in Iranian Studies, volume 53, numbers 3–4, , page 530 of 489–550
- Čubinov, David (1887) “წირანი”, in Грузинско-русский словарь [Georgian–Russian Dictionary][1], Saint Petersburg: Academy Press, column 1705
- Grišašvili, Ioseb (1997) “წირანი”, in Kalakuri leksiḳoni [Urban Dictionary][2], prepared by Rusudan Ḳusrašvili, Tbilisi: Samšoblo, page 275
- Ɣlonṭi, Aleksandre (1975) “წირანი”, in Kartul ḳilo-tkmata siṭq̇vis ḳona [Dictionary of dialectal Georgian words][3] (in Georgian), volume II, Tbilisi: Academy Press, page 322b
- Maq̇ašvili, Aleksandre (1961) “ჭერამი”, in Boṭaniḳuri leksiḳoni [Botanical Dictionary][4], 2nd edition, Tbilisi: Sabč̣ota Sakartvelo
- “წირანი”, in Pereidnuli leksiḳoni [Fereydanian Dictionary][5] (in Georgian), Kartuli dialekṭuri ḳorṗusi, 2011–2014