შუმს
Appearance
Laz
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Kartvelian *s₁w- (“to drink”).
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]შუმს • (şums) (Latin spelling şums) (Atina, Vitse–Arkabi)
- to drink (liquid)
- ქჲოჲიშა ბიდაჲიზ ბოჲნე ფოღარიში წკაჲი ფშუმ
- kyoyişa bidayiz boyne poğarişi ǯǩayi pşum
- I always drink spring water when I go to the village
- to take (drug)
- სადიკი სიტმათე ღურურტუ. კაჲი აბუტრაქი შუდორენ. ედო ხოლო შური ქომოღუ.
- sadiǩi siťmate ğururťu. ǩayi abuťraki şudoren. edo xolo şuri komoğu.
- Sadik was dying of malaria. He took good medicine. He came back to life.
- to smoke (cigarette)
- ტორა, სიგარა ფშუმტითშა, ბაბა ქემატეზ
- ťora, sigara pşumťitşa, baba kemaťez
- The father almost saw us while we were smoking (he was there at that moment / came up to us)
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “şums[1]/ şuy[1]/ şups[1]”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “ოშუ1”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][2], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Kartvelian *gus₁- : gs₁- (“to weave”).
Alternative forms
[edit]Verb
[edit]შუმს • (şums) (Latin spelling şums) (Atina, Vitse–Arkabi)
- to knit (baskets, needlework, wool sweaters, lace, etc.), to weave (carpet)
- პაპულიქ გამაჩამუ შენი ნაშუდორტუნ კალათეფე ხეზ ქოდოსქიდუ
- p̌ap̌ulik gamaçamu şeni naşudorťun ǩalatepe xez kodoskidu
- My grandfather's baskets that he wove for sale were left in his hands
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “şums[2]/ şuy[2]/ şups[2]”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[3] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “ოშუ2”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][4], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi