ფაკეოლი
Appearance
Old Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek φακιόλιον (phakiólion), from Medieval Latin faciale.
Noun
[edit]ფაკეოლი • (paḳeoli)
- face towel, handkerchief
- second half of the 11th century, beginning of the 12th century, Anastasius Sinaita, Oratio in Sextum Psalmum, translated by Teopile Xucesmonazoni :
- ნამდჳლვე ფაკეოლი ესე სუელი ცრემლთა მისთაჲ არს
- namdwilve paḳeoli ese sueli cremlta mistay ars
- This face towel is really wet from her tears
- ნამდჳლვე ფაკეოლი ესე სუელი ცრემლთა მისთაჲ არს
Usage notes
[edit]Translates φακιόλιον (phakiólion) in Anastasius Sinaita.
Further reading
[edit]- φακιόλιν in Trapp, Erich, et al. (1994–2007) Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders des 9.-12. Jahrhunderts [the Lexicon of Byzantine Hellenism, Particularly the 9th–12th Centuries], Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften
- Sardshweladse, Surab, Fähnrich, Heinz (2005) “ფაკელი”, in Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch (Handbook of Oriental Studies; VIII.12), with the collaboration of Irine Melikishvili and Sopio Sardshweladse, Leiden, Boston: Brill, page 1250a, erroneously joins with ფაკელი (paḳeli)