ნოსა
Appearance
Mingrelian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Cognate with Laz ნისა (nisa, “daughter-in-law”), ნუსა (nusa), Middle Georgian ნუსადია (nusadia, “uncle's wife”). According to Shagirov and Klimov-Khalilov, borrowed from Adyghe нысэ (nəsɛ). Compare especially Laz ნისაღა (nisağa), which is apparently from Adyghe нысэгъу (nəsɛğʷu).
Akin to Bats ნუს (nus), Chechen нус (nus), Ingush нус (nus), Avar нус (nus, “daughter-in-law”).
Noun
[edit]ნოსა • (nosa) (plural ნოსალეფი) (Zugdidi–Samurzakano)
- daughter-in-law or the wife of one's sibling
References
[edit]- Abajev, V. I. (1973) Историко-этимологический словарь осетинского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Ossetian Language] (in Russian), volume II, Moscow and Leningrad: Academy Press, pages 190–191
- Шагиров, А. К. (1977) К. В. Ломтатидзе, editor, Этимологический словарь адыгских (черкесских) языков [Etymological Dictionary of Adyghean (Circassian) Languages][1] (in Russian), volume I, Moscow: Nauka, pages 287–288
- Hübschmann, Heinrich (1887) Etymologie und Lautlehre der ossetischen Sprache (in German), Strasbourg: K.J. Trübner, page 52
- Klimov, G. A., Xalilov, M. Š. (2003) Словарь кавказских языков. Сопоставление основной лексики [Dictionary of Caucasian Languages. A comparison of the Basic Vocabulary] (in Russian), Moscow: Vostochnaya Literatura, →ISBN, page 59
- Androniḳašvili, Mzia (1966) Narḳvevebi iranul-kartuli enobrivi urtiertobidan I [Studies in Iranian–Georgian Linguistic Contacts I] (in Georgian), Tbilisi: Tbilisi University Press, pages 101–102
Further reading
[edit]- Kajaia, Otar (2005) “ნოსა”, in Megrul-kartuli leksiḳoni [Mingrelian–Georgian Dictionary], online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 1055
- Kipšidze, Iosif (1914) “ნისა”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем [Grammar of the Mingrelian (Iverian) Language with a Reader and a Dictionary] (Материалы по яфетическому языкознанию; 7)[2] (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, page 289b
- Kiria, Č̣abuḳi, Ezugbaia, Lali, Memišiši, Omar, Čuxua, Merab (2015) Lazur-megruli gramaṭiḳa [Laz–Mingrelian Grammar] (in Georgian), Tbilisi: Gamomcemloba Meridiani, page 822
- Kobalia, Alio (2010) “ნოსა”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni [Mingrelian Dictionary] (Ḳolxuri seria; 7)[3], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
- Pipia, Daniel (2008) “ნოსა”, in Tamaz Pipia, Givi Boǯgua, editors, Megruli saleksiḳono masalebi [Megrelian dictionary materials] (Ḳolxuri seria; 3)[4], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN
- Thorsø, Rasmus (2023) Prehistoric loanwords in Armenian: Hurro-Urartian, Kartvelian, and the unclassified substrate[5], PhD dissertation, Leiden University, pages 82-83
- Tuite, Kevin, Schulze, Wolfgang (1998) “A Case of Taboo-Motivated Lexical Replacement in the Indigenous Languages of the Caucasus”, in Anthropological Linguistics[6], volume 40, number 3, pages 363–383