მი
Appearance
Laz
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Georgian-Zan *win (“who”). Cognate with Georgian ვინ (vin).
Pronoun
[edit]- who
- სი მი რე?
- si mi re?
- Who are you?
- ჰამ ოხორჯაქ მიფე კალა იმზიკენ, მითიზ ვარუჩქინ.
- ham oxorcak mipe ǩala imziǩen, mitiz varuçkin.
- (as an insult) No one knows who this woman is fucking
- ალიზ ოხორიში ქირა ვარნაჩაში ბაბამუშიქ ნუჩამს. მა მიქ მემიჩასენ?
- aliz oxorişi kira varnaçaşi babamuşik nuçams. ma mik memiçasen?
- When Ali can't pay the rent, his father helps him. Who will pay mine?
- ქჩინიზ მუ აღოდუ? მიზ მეჲოჩამს?
- kçiniz mu ağodu? miz meyoçams?
- What happened to the old woman? Who is she cursing?
Usage notes
[edit]- Plural of this noun shows dialectal difference; მიფე (mipe) (Atina, Vizha, Artasheni, Arkabi), მიფერეფე (miperepe) (Artasheni, Arkabi), მინთერე (mintere) (Vitse), მინთეფე (mintepe) (Vitse, Chkhala), მირეფე (mirepe) (Khopa)
- In the dialects between Vitse and Khopa this interrogative pronoun takes the form მინ- (min-) before the copula verb in the second and third person. Ex: სი მინორე? (si minore?, “Who are you?”), ჰემ კოჩი მინორენ? (hem ǩoçi minoren?, “Who is that man?”).
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “mi”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “მი”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][2], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi