მაშკი
Appearance
Old Georgian
[edit]Etymology
[edit]From Old Armenian մաշկ (mašk).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]მაშკი • (mašḳi)
- blanket, covering (made of skins)
- The Bible, Judges 4.8:
- და გამოვიდა იაჱლ შემთხუევად სისარასა და ჰრქუა მას: მოაქციე ჩემდა, და ნუ გეშინინ! და მიაქცია კარვად მისა და დამალა იგი მაშკსა ქუეშე მისსა.
- da gamovida iaēl šemtxuevad sisarasa da hrkua mas: moakcie čemda, da nu gešinin! da miakcia ḳarvad misa da damala igi mašḳsa kueše missa.
- Jael went out to meet Sisera and said to him, "Come, my lord, come right in. Don't be afraid." So he entered her tent, and she covered him with a blanket.
- და გამოვიდა იაჱლ შემთხუევად სისარასა და ჰრქუა მას: მოაქციე ჩემდა, და ნუ გეშინინ! და მიაქცია კარვად მისა და დამალა იგი მაშკსა ქუეშე მისსა.
- tent covering
- niqab, yashmak
References
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1977) “մաշկ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume III, Yerevan: University Press, page 261a
- Rayfield, Donald, editor (2006), “მაშკი”, in A Comprehensive Georgian–English Dictionary, London: Garnett Press
- Čubinov, David (1887) “მაშკი”, in Грузинско-русский словарь [Georgian–Russian Dictionary][1], Saint Petersburg: Academy Press, column 682 [2]
- Čubinašvili, Niḳo (1812–1825) “მაშკი”, in Kartuli leksiḳoni rusulis targamaniturt [Georgian Explanatory Dictionary with Russian Commentaries][3], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences