Jump to content

კუტალი

From Wiktionary, the free dictionary

Old Georgian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Probably from Byzantine Greek κουτάλα (koutála, ladle, large spoon), κουτάλιν (koutálin, spoon), whence Greek κουτάλι (koutáli). See the latter for more.

Noun

[edit]

კუტალი (ḳuṭali)

  1. vessel, drinking vessel

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Čubinov, David (1840) “კუტალი”, in Грузинско-русско-французский словарь [Georgian–Russian–French Dictionary], Saint Petersburg: Academy Press, page 256a
  • Čubinov, David (1887) “კუტალი”, in Грузинско-русский словарь [Georgian–Russian Dictionary]‎[1], Saint Petersburg: Academy Press, column 637
  • Abulaʒe, Ilia (1973) “კუტალი”, in Ʒveli kartuli enis leksiḳoni (masalebi) [Dictionary of Old Georgian (Materials)]‎[2] (in Georgian), Tbilisi: Metsniereba, page 206
  • Sardshweladse, Surab, Fähnrich, Heinz (2005) “კუტალაჲ”, in Altgeorgisch-Deutsches Wörterbuch (Handbook of Oriental Studies; VIII.12), with the collaboration of Irine Melikishvili and Sopio Sardshweladse, Leiden, Boston: Brill, page 586a

Further reading

[edit]
  • Ačaṙean, Hračʻeay (1979) “տարգալ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume IV, Yerevan: University Press, page 385a, derives from a dialectal form of Armenian գդալ (gdal)
  • Čuxua, Merab (2000–2003) Kartvelur ena-ḳilota šedarebiti leksiḳoni [The Kartvelian Comparative Dictionary] (in Georgian), Tbilisi: Universali, pages 131–132, tries to fancifully reconstruct Proto-Kartvelian *ḳuṭ- on the basis of Svan კუტა̈ლ (ḳuṭäl), Georgian კუტოჲ (ḳuṭoy), and Mingrelian კოტო (ḳoṭo), oblivious to the word's existence in Old Georgian
  • Fähnrich, Heinz (2007) Kartwelisches Etymologisches Wörterbuch [Kartvelian Etymological Dictionary] (Handbuch der Orientalistik; VIII.18) (in German), Leiden, Boston: Brill, page 260, accepts Chukhua's etymology
  • Marr, N. (1907) “Деяния трех святых близнецов мучеников Спевсипа, Еласипа и Меласипа [The acts of the three holy twin martyrs Speusippus, Eleusippus, Meleusippus]”, in Записки Восточного отделения Русского археологического общества (in Russian), volume 17 (1906), page 293 of 285–344, derives from a dialectal form of Armenian գդալ (gdal)