დოჸია
Jump to navigation
Jump to search
Mingrelian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Unknown.
Čuxua connects it with Adyghe атакъэ (ataqɛ, “rooster, cock”), Kabardian адакъэ (adaqɛ), Ubykh táqa.[1] Note however that these forms are traditionally reconstructed as Proto-Northwest Caucasian *t:aq:a (“cock, rooster”),[2][3] but Mingrelian ჸ ← *ყ (ʾ ← *q̇) cannot go back to *q and specifically Kabardian borrowings are unknown in Mingrelian.
A relation with Turkic is phonetically difficult, but compare Ottoman Turkish طاوق (tavuq, “fowl, hen”).
Noun
[edit]დოჸია • (doʾia)
References
[edit]- ^ Čuxua, Merab (2019) Manana Mač̣avariani, Manana Buḳia, editors, Georgian–Circassian–Apkhazian Etymological Dictionary (expanded edition)[1], Tbilisi: Tbilisi State University Press, pages 157–158, treats Kartvelian and Northwest Caucasian as "genetically related" within the almost universally discredited Ibero-Caucasian hypothesis
- ^ Nikolaev, Sergei L., Starostin, Sergei A. (1994) A North Caucasian Etymological Dictionary[2], Moscow: Asterisk Publishers: “*t:aq:a”
- ^ Ḳvaxaʒe, Aleksandre (2014) Merab Čuxua, editor, Čerkezul ena-ḳilo-tkmata semanṭiḳur-šedarebiti leksiḳoni (in Georgian), Tbilisi, page 77
Further reading
[edit]- Kajaia, Otar (2005) “დოჸია”, in Megrul-kartuli leksiḳoni, online version prepared by Joost Gippert, Frankfurt am Main, published 2001–2004, page 442, incorrectly glosses as simply ქათამი (katami)
- Kipšidze, Iosif (1914) “დოჸია”, in Грамматика мингрельского (иверского) языка с хрестоматией и словарем (Материалы по яфетическому языкознанию; 7)[3] (in Russian), Saint Petersburg: Academy Press, pages 228a–228b
- Kobalia, Alio (2010) “დოჸია”, in Merab Čuxua, Nona Kobalia, Nana Kobalia, editors, Megruli leksiḳoni (Ḳolxuri seria; 7)[4], online version prepared by Manana Buḳia, Tbilisi: Artanuji, →ISBN