ამამთუმანი
Appearance
Laz
[edit]Adverb
[edit]ამამთუმანი • (amamtumani) (Latin spelling amamtumani) (Vitse–Arkabi)
- upstream along the creek
- ჰაქშენ ჟინ ნაიძირენ ნჯალეფუნა შაქიზ ამამთუმანი მთელლი აბდუამანიში რენ
- hakşen jin naiżiren ncalepuna şakiz amamtumani mtelli abduamanişi ren
- Abduaman own the whole area from here to the forest above
Postposition
[edit]ამამთუმანი • (amamtumani) (Latin spelling amamtumani) (Batumi)
- upstream along the creek
- ღალი ამამთუმანი ვულურ
- ğali amamtumani vulur
- I'm going up the creek
Further reading
[edit]- Kojima, Gôichi (2012–) “amamtumani”, in Temel Lazca-Türkçe Sözlük Taslağı[1] (in Turkish)
- Tandilava, Ali (2013) “ამამთუმანი”, in Merab Čuxua, Natela Kutelia, Lile Tandilava, Lali Ezugbaia, editors, Lazuri leksiḳoni [Laz Dictionary][2], online version prepared by Levan Vašaḳiʒe, Tbilisi