တိုဟူး
Appearance
Burmese
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Hokkien 豆腐 (tāu‑hū). Doublet of တိုဖူး (tuihpu:).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /tòhú/
- Romanization: MLCTS: tuihu: • ALA-LC: tuihūʺ • BGN/PCGN: tohu: • Okell: touhù
Noun
[edit]တိုဟူး • (tuihu:)
Usage notes
[edit]တိုဟူး usually refers to chickpea tofu, a common delicacy in Burmese cuisine. ပဲပြား (pai:pra:) is used to describe tofu made from soy. This is in contrast to most, if not all, borrowings of the Sinitic term 豆腐 (dòufu) in other languages, which refer to soy tofu by default.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- တိုဟူးနွေး (tuihu:nwe:)
- တိုဟူးသုပ် (tuihu:sup)
- ရှမ်းတိုဟူး (hram:tuihu:)
Further reading
[edit]- “တိုဟူး” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.