Jump to content

တန်

From Wiktionary, the free dictionary

Burmese

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.
Particularly: “Not given etymology by STEDT (tan "accord, be suitable"). Wide variety of senses, all which MED groups together. However, there appear to be a few distinct sense groups:
  • to be worth, fit
  • to stop, cease and desist
  • worthless
  • numerical classifier for components, legs of a journey

No literature has seemed to attempt to deduce etymologies for most of these senses, save the "stop" sense. For the "stop" sense: Luce tentatively compares Old Chinese (OC *deːŋ, “to stop”).[1] For the worthless sense: compare Mon တန် (cheap).”

Verb

[edit]

တန် (tan)

  1. to be worth
  2. to be worthy of, deserve
  3. to fit, befit
  4. to stop, cease, desist

Adjective

[edit]

တန် (tan)

  1. worthless, good for nothing

Classifier

[edit]

တန် (tan)

  1. numerical classifier used in counting different legs of a journey, component parts of abstract concepts

Derived terms

[edit]

Etymology 2

[edit]

Borrowed from English ton.

Noun

[edit]

တန် (tan)

  1. ton (unit of weight)
Derived terms
[edit]

References

[edit]
  1. ^ Luce, G. H. (1981) “-AN Finals (12. to Halt, Stop a while)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 52

Further reading

[edit]

Mon

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tɔn/[1]
  • Audio:(file)

Etymology 1

[edit]

From Burmese တန်း (tan:)[1]

Noun

[edit]

တန် (tan)

  1. class, standard, grade in school.[1]
    မၞးဗ္တောန်ဒၟံၚ်ပ္ဍဲတန်လဵုရော။
    mnaḥ bton dmaṃṅ pḍoa tan liuwro.
    Which class are you in?

Etymology 2

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

[edit]

တန် (tan)

  1. bamboo rat[2]
Alternative forms
[edit]

Etymology 3

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.) Compare Burmese တန် (tan, worthless).

Verb

[edit]

တန် (tan)

  1. to be cheap.[1]
    အဲသွံဂၠဴအဲတန်တန်[1]
    ʼoaswaʼglaoʼoa tantan.
    I sold my cattle cheap.

Etymology 4

[edit]

Verb

[edit]

တန် (tan)

  1. Alternative spelling of သ္တန် (to stand)[3]

Etymology 5

[edit]

Inherited from Old Mon တူန် (to return)[4]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

တန် (tan)

  1. to recur[2]

Preposition

[edit]

တန် (tan)

  1. Marks change of subject of discourse.[2]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[1], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net.
  2. 2.0 2.1 2.2 Shorto, H.L. (1962) A Dictionary of Modern Spoken Mon[2], London: Oxford University Press. Searchable online at SEAlang.net. (Look word up in the form တုန်.)
  3. ^ R. Halliday (1922) A Mon-English Dictionary[3], Bangkok: Siam Society, page 184 & 438
  4. ^ Jenny, Mathias (2005) The verb system of Mon, University of Zurich, →DOI, →ISBN, page 189:Another OM verb, ‹tūn› ‘return, go back’ has developed into a particle denoting emphasis or topicality in LM.

Pa'o Karen

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Karen [Term?] (big).

Adjective

[edit]

တန် (tan)

  1. big