ကျော်
Jump to navigation
Jump to search
See also: ကျော
Burmese
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /t͡ɕɔ̀/
- Romanization: MLCTS: kyau • ALA-LC: kyoʻ • BGN/PCGN: kyaw • Okell: co
Verb
[edit]ကျော် • (kyau)
- to go over, climb over, cross over, step over, overtake, pass
- to be past, be over, exceed, surpass
- to be famous, become the talk of the town, be rumored (to be running around with)
Adjective
[edit]ကျော် • (kyau)
Derived terms
[edit]- ကပ်ကျော် (kapkyau)
- ကမ္ဘာကျော် (kambha-kyau)
- ကျူးကျော် (kyu:kyau)
- ကျူးကျော်စစ် (kyu:kyaucac)
- ကျူးကျော်နေထိုင်သူ (kyu:kyaunehtuingsu)
- ကျူးကျော်ရပ်ကွက် (kyu:kyaurapkwak)
- ကျူးကျော်ရေးသမား (kyu:kyaure:sa.ma:)
- ကျော်ကြား (kyau-kra:)
- ကျော်စွာ (kyaucwa)
- ကျော်စော (kyaucau:)
- ကျော်တက် (kyautak)
- ကျော်ပလွေ (kyaupa.lwe)
- ကျော်လွှား (kyauhlwa:)
- ကွက်ကျော် (kwakkyau)
- ကွက်ကျော်မြင် (kwakkyau-mrang)
- ချည်ကျော် (hkyanykyau)
- ခုန်ကျိခုန်ကျော် (hkunkyi.hkunkyau)
- ဆန်ကျော် (hcankyau)
- ဆယ်ကျော်သက် (hcai-kyausak)
- တန်းကျော်ပြေး (tan:kyau-pre:)
- တုံးကျော် (tum:kyau)
- နပ်ကျော်စား (napkyauca:)
- နှတ်ကျော် (hnatkyau)
- နိုင်ငံကျော် (nuingngamkyau)
- နေ့ကျော်သား (ne.kyausa:)
- နေကျော် (ne-kyau)
- ပင်ကျနေကျော် (pangkya.ne-kyau)
- ပညာကျော် (pa.nya-kyau)
- ပထမကျော် (pa.hta.ma.kyau)
- ပွဲတိုင်းကျော် (pwai:tuing:kyau)
- ပေါက်ကျော် (paukkyau)
- ဘယ်ကျော် (bhai-kyau)
- ဘီးကျော်ပတ် (bhi:kyaupat)
- မင်းရဲကျော်ထင် (mang:rai:kyauhtang)
- မျောက်လွှဲကျော် (myaukhlwai:kyau)
- မီးကျော် (mi:kyau)
- မုဆိုးကျော်ဆေး (mu.hcui:kyauhce:)
- ရပ်ကျော်ရွာကျော်ဖြစ် (rapkyaurwa-kyauhprac)
- ရာကျော်စပါး (ra-kyauca.pa:)
- ရေကျော် (re-kyau)
- ရောကျော် (rau:kyau)
- လွန်းကျော် (lwan:kyau)
- လုလင်ကျော် (lu.langkyau)
- သန်းခေါင်ကျော် (san:hkaungkyau)
- အကျော် (a.kyau)
- အထက်ကျော်ကာရီ (a.htakkyaukari)
References
[edit]- ^ Luce, G. H. (1981) “-AW Finals (8. to Pass, Elapse)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 24
Further reading
[edit]- “ကျော်” in Myanmar–English Dictionary (Myanmar Language Commission 1993). Searchable online at SEAlang.net.
- “ကျော်” in The Judson Burmese–English Dictionary (Rangoon: American Baptist Mission Press 1921), page 223.