เด็กเมื่อวานซืน
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From เด็ก (dèk, “child”) + เมื่อวานซืน (“day before yesterday”); literally "day before yesterday's child", referring to a child that was just born two days ago. Compare English be born yesterday.
Pronunciation
[edit]Orthographic | เด็กเมื่อวานซืน e ɗ ˘ k e m ụ̄ ˋ ɒ w ā n z ụ̄ n | |
Phonemic | เด็ก-เมื่อ-วาน-ซืน e ɗ ˘ k – e m ụ̄ ˋ ɒ – w ā n – z ụ̄ n | |
Romanization | Paiboon | dèk-mʉ̂ʉa-waan-sʉʉn |
Royal Institute | dek-muea-wan-suen | |
(standard) IPA(key) | /dek̚˨˩.mɯa̯˥˩.waːn˧.sɯːn˧/(R) |
Noun
[edit]เด็กเมื่อวานซืน • (dèk-mʉ̂ʉa-waan-sʉʉn)