สถาปนา
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Sanskrit स्थापना (sthāpanā, “establishment; installation; etc”); possibly via Old Khmer *sthāpanā, sṭhāpaṇā, sthāpanā, sthāpana, sthāpaṇā, sthapanā (“to establish, found, install, or set up (a religious image or building)”). Doublet of สถาบัน (sà-tǎa-ban).
Pronunciation
[edit]Orthographic | สถาปนา s tʰ ā p n ā | |
Phonemic | สะ-ถา-ปะ-นา s a – tʰ ā – p a – n ā | |
Romanization | Paiboon | sà-tǎa-bpà-naa |
Royal Institute | sa-tha-pa-na | |
(standard) IPA(key) | /sa˨˩.tʰaː˩˩˦.pa˨˩.naː˧/(R) |
Verb
[edit]สถาปนา • (sà-tǎa-bpà-naa) (abstract noun การสถาปนา)
- (formal, elegant, used of an institution, organisation, or sacred thing) to create; to set up; to establish; to found; to install.
- ชัยวัฒน์ สถาอานันท์ (2018 January 16) “การชาบู ครู และสิ่งศักดิ์สิทธิ์: ครูในมุมมองของ ชัยวัฒน์ สถาอานันท์”, in way magazine[1] (in Thai), Bangkok: way magazine, retrieved 2019-01-16
- มหาวิทยาลัยไม่ใช่ที่สถาปนาความศักดิ์สิทธิ์ มันเป็นที่นำเอาความศักดิ์สิทธิ์มาตรวจสอบ มาถกเถียง มาสู้รบปรบมือ เพราะความงอกงามทางปัญญา
- má-hǎa-wít-tá-yaa-lai mâi châi tîi sà-tǎa-bpà-naa kwaam-sàk-sìt · man bpen tîi nam ao kwaam-sàk-sìt maa dtrùuat-sɔ̀ɔp · maa tòk-tǐiang · maa sûu-róp-bpròp-mʉʉ · prɔ́ kwaam-ngɔ̂ɔk-ngaam taang bpan-yaa
- A university is not a place for establishing sacredness. It is a place where sacredness is brought to investigation, to debate, or to challenge, for the sake of intellectual growth.
- มหาวิทยาลัยไม่ใช่ที่สถาปนาความศักดิ์สิทธิ์ มันเป็นที่นำเอาความศักดิ์สิทธิ์มาตรวจสอบ มาถกเถียง มาสู้รบปรบมือ เพราะความงอกงามทางปัญญา
- ชัยวัฒน์ สถาอานันท์ (2018 January 16) “การชาบู ครู และสิ่งศักดิ์สิทธิ์: ครูในมุมมองของ ชัยวัฒน์ สถาอานันท์”, in way magazine[1] (in Thai), Bangkok: way magazine, retrieved 2019-01-16
- (formal, elegant) to raise to a higher office, position, rank, etc.