มหาเถร
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Pali mahāthera, from mahā (“great; grand”) + thera (“senior monk”); perhaps via Old Khmer mahāthera, mhāthera, mathera (“senior bhikkhu: title and rank of the monkhood”); equivalent to Thai มหา (má-hǎa, “great; grand”) + เถร (těen, “priest having been ordained for 10 years or more”). Cognate with Modern Khmer មហាថេរ (mɔɔhaathee, “senior monk, especially one who has at least 10 years of seniority”).
Pronunciation
[edit]Orthographic | มหาเถร m h ā e tʰ r | ||
Phonemic | มะ-หา-เถน m a – h ā – e tʰ n | [bound form] มะ-หา-เถ-ระ- m a – h ā – e tʰ – r a – | |
Romanization | Paiboon | má-hǎa-těen | má-hǎa-těe-rá- |
Royal Institute | ma-ha-then | ma-ha-the-ra- | |
(standard) IPA(key) | /ma˦˥.haː˩˩˦.tʰeːn˩˩˦/(R) | /ma˦˥.haː˩˩˦.tʰeː˩˩˦.ra˦˥./ |
Noun
[edit]มหาเถร • (má-hǎa-těen)
Usage notes
[edit]Historian Winai Phongsiphian (วินัย พงศ์ศรีเพียร) made a suggestion that the present term was once used as an ecclesiastical title for a senior priest having been ordained for 15 years at least, as distinguished from เถร (těen), referring to one that has been ordained for 10 years at least.[1]
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Phongsīphīan, Winai. (2011). Čhārưk phǭkhun rām khamhǣng จารึกพ่อขุนรามคำแหง (King Ram Khamhaeng Inscription) (in Thai). Bangkok: Office of the Basic Education Commission. Page 12.
Categories:
- Thai terms borrowed from Pali
- Thai terms derived from Pali
- Thai terms borrowed from Old Khmer
- Thai terms derived from Old Khmer
- Thai compound terms
- Rhymes:Thai/eːn
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 3-syllable words
- Thai 4-syllable words
- Thai prefixes
- Thai lemmas
- Thai nouns
- Thai terms prefixed with มหา
- th:Religion