ปลาหมอตายเพราะปาก
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ปลา (bplaa, “fish (used as a prefix)”) + หมอ (mɔ̌ɔ, “climbing perch”) + ตาย (dtaai, “to die”) + เพราะ (prɔ́, “because”) + ปาก (bpàak, “mouth”); literally "a climbing perch dies because of [its own] mouth"; referring the breathing habits of the climbing perches which make their hunters know their presence.
Pronunciation
[edit]Orthographic | ปลาหมอตายเพราะปาก p l ā h m ɒ t ā y e b r ā a p ā k | |
Phonemic | ปฺลา-หฺมอ-ตาย-เพฺราะ-ปาก p ̥ l ā – h ̥ m ɒ – t ā y – e b ̥ r ā a – p ā k | |
Romanization | Paiboon | bplaa-mɔ̌ɔ-dtaai-prɔ́-bpàak |
Royal Institute | pla-mo-tai-phro-pak | |
(standard) IPA(key) | /plaː˧.mɔː˩˩˦.taːj˧.pʰrɔʔ˦˥.paːk̚˨˩/(R) |
Noun
[edit]ปลาหมอตายเพราะปาก • (bplaa-mɔ̌ɔ-dtaai-prɔ́-bpàak)