ทำนาบนหลังคน
Appearance
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ทำนา (“to do rice farming”) + บน (bon, “on”) + หลัง (lǎng, “back”) + คน (kon, “human being”); literally "to do rice farming on a human's back".
Pronunciation
[edit]Orthographic | ทำนาบนหลังคน d å n ā ɓ n h l ạ ŋ g n | |
Phonemic | ทำ-นา-บน-หฺลัง-คน d å – n ā – ɓ n – h ̥ l ạ ŋ – g n | |
Romanization | Paiboon | tam-naa-bon-lǎng-kon |
Royal Institute | tham-na-bon-lang-khon | |
(standard) IPA(key) | /tʰam˧.naː˧.bon˧.laŋ˩˩˦.kʰon˧/(R) |
Verb
[edit]ทำนาบนหลังคน • (tam-naa-bon-lǎng-kon) (abstract noun การทำนาบนหลังคน)