ขอรับ
Jump to navigation
Jump to search
Thai
[edit]Etymology
[edit]From ขอ (kɔ̌ɔ) + รับ (ráp), “may (I) serve (you)”; “at your service”.
Pronunciation
[edit]Orthographic | ขอรับ kʰ ɒ r ạ ɓ | |
Phonemic | ขอ-รับ kʰ ɒ – r ạ ɓ | |
Romanization | Paiboon | kɔ̌ɔ-ráp |
Royal Institute | kho-rap | |
(standard) IPA(key) | /kʰɔː˩˩˦.rap̚˦˥/(R) |
Particle
[edit]ขอรับ • (kɔ̌ɔ-ráp)
- Particle used by male speakers at the end of sentences to make them more polite, used in both statements and questions.
- กระผมหิวขอรับ
- grà-pǒm hǐu kɔ̌ɔ-ráp
- I am hungry (male speaker, polite)
- กระผมหิวขอรับ
- yes (male speaker).
Derived terms
[edit]- ครับ (kráp)