ඵන්දාපෙති
Appearance
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
- phandāpeti (Latin script)
- 𑀨𑀦𑁆𑀤𑀸𑀧𑁂𑀢𑀺 (Brahmi script)
- फन्दापेति (Devanagari script)
- ফন্দাপেতি (Bengali script)
- ဖန္ဒာပေတိ or ၽၼ္ၻႃပေတိ or ၽၼ်ၻႃပေတိ (Burmese script)
- ผนฺทาเปติ or ผันทาเปติ (Thai script)
- ᨹᨶ᩠ᨴᩣᨷᩮᨲᩥ (Tai Tham script)
- ຜນ຺ທາເປຕິ or ຜັນທາເປຕິ (Lao script)
- ផន្ទាបេតិ (Khmer script)
- 𑄜𑄚𑄴𑄘𑄂𑄛𑄬𑄖𑄨 (Chakma script)
Alternative scripts
- phandāpayati (Latin script)
- 𑀨𑀦𑁆𑀤𑀸𑀧𑀬𑀢𑀺 (Brahmi script)
- फन्दापयति (Devanagari script)
- ফন্দাপযতি (Bengali script)
- ඵන්දාපයති (Sinhalese script)
- ဖန္ဒာပယတိ or ၽၼ္ၻႃပယတိ or ၽၼ်ၻႃပယတိ (Burmese script)
- ผนฺทาปยติ or ผันทาปะยะติ (Thai script)
- ᨹᨶ᩠ᨴᩣᨷᨿᨲᩥ (Tai Tham script)
- ຜນ຺ທາປຍຕິ or ຜັນທາປະຍະຕິ or ຜັນທາປະຢະຕິ (Lao script)
- ផន្ទាបយតិ (Khmer script)
- 𑄜𑄚𑄴𑄘𑄂𑄛𑄠𑄖𑄨 (Chakma script)
Verb
[edit]ඵන්දාපෙති (root phand, seventh conjugation)
- Sinhala script form of phandāpeti, which see, (double) causative of ඵන්දති (phandati, “to stir”)
- 2006, The First Book in the Suttanta-Pitaka: Dīgha-Nikāya (I)[1], page 90:
- 17. ‘‘එවං වුත්තෙ භන්තෙ පූරණො කස්සපො මං එතදවොච: කරොතො ඛො මහාරාජ කාරයතො ඡින්දතො ඡෙදාපයතො පචතො පාචයතො සොචයතො සොචාපයතො කිලමයතො කිලමාපයතො ඵන්දයතො ඵන්දාපයතො පාණමතිපාතයතො අදින්නං ආදියතො සන්ධිං ඡින්දතො නිල්ලොපං හරතො එකාගාරිකං කරොතො පරිපන්ථෙ තිට්ඨතො පරදාරං ගච්ඡතො මුසා භණතො කරොතො න කරීයති පාපං.
- 17. ‘‘Evaṃ vutte, bhante, pūraṇo kassapo maṃ etadavoca: ‘karoto kho, mahārāja, kārayato, chindato chedāpayato, pacato pācayato, socayato socāpayato, kilamayato kilamāpayato, phandayato phandāpayato, pāṇamatipātayato, adinnaṃ ādiyato, sandhiṃ chindato, nillopaṃ harato, ekāgārikaṃ karoto, paripanthe tiṭṭhato, paradāraṃ gacchato, musā bhaṇato, karoto na karīyati pāpaṃ.
- 17. Then, Lord, Pūrana Kassapa said to meː “To him who acts, O king, or causes another to act, to him who mutilates or causes another to mutilate, to him who burns or causes another to burn, to him who causes grief or torment, to him who causes weariness or causes another to cause weariness, to him who agitates or causes another to agitate, to him who kills a living creature, who takes what is not given, who breaks into houses, who commits dacoity, or robbery, or highway robbery, or adultery, or who speaks lies, to him thus acting there is no guilt.
Conjugation
[edit]Conjugation of "ඵන්දාපෙති"
Singular | Plural | |
---|---|---|
Present | ||
1st | ඵන්දාපෙමි (phandāpemi) or ඵන්දාපයාමි (phandāpayāmi) | ඵන්දාපෙම (phandāpema) or ඵන්දාපයාම (phandāpayāma) |
2nd | ඵන්දාපෙසි (phandāpesi) or ඵන්දාපයසි (phandāpayasi) | ඵන්දාපෙථ (phandāpetha) or ඵන්දාපයථ (phandāpayatha) |
3rd | ඵන්දාපෙති (phandāpeti) or ඵන්දාපයති (phandāpayati) | ඵන්දාපෙන්ති (phandāpenti) or ඵන්දාපයන්ති (phandāpayanti) |
Imperative | ||
1st | ඵන්දාපෙමි (phandāpemi) or ඵන්දාපයාමි (phandāpayāmi) | ඵන්දාපෙම (phandāpema) or ඵන්දාපයාම (phandāpayāma) |
2nd | ඵන්දාපෙහි (phandāpehi) or ඵන්දාපයාහි (phandāpayāhi) | ඵන්දාපෙථ (phandāpetha) or ඵන්දාපයථ (phandāpayatha) |
3rd | ඵන්දාපෙතු (phandāpetu) or ඵන්දාපයතු (phandāpayatu) | ඵන්දාපෙන්තු (phandāpentu) or ඵන්දාපයන්තු (phandāpayantu) |
Optative | ||
1st | ඵන්දාපෙය්යාමි (phandāpeyyāmi) or ඵන්දාපෙය්යං (phandāpeyyaṃ) or ඵන්දාපයෙය්යාමි (phandāpayeyyāmi) or ඵන්දාපයෙය්යං (phandāpayeyyaṃ) | ඵන්දාපෙය්යාම (phandāpeyyāma) or ඵන්දාපයෙය්යාම (phandāpayeyyāma) |
2nd | ඵන්දාපෙය්යාසි (phandāpeyyāsi) or ඵන්දාපයෙය්යාසි (phandāpayeyyāsi) | ඵන්දාපෙය්යාථ (phandāpeyyātha) or ඵන්දාපයෙය්යාථ (phandāpayeyyātha) |
3rd | ඵන්දාපෙය්ය (phandāpeyya) or ඵන්දාපයෙය්ය (phandāpayeyya) or ඵන්දාපයෙ (phandāpaye) | ඵන්දාපෙය්යුං (phandāpeyyuṃ) or ඵන්දාපයෙය්යුං (phandāpayeyyuṃ) |
- Present active participle: ඵන්දාපෙන්ත් (phandāpent) or ඵන්දාපයන්ත් (phandāpayant), which see for forms and usage
- Present middle participle: ඵන්දාපයමාන (phandāpayamāna), which see for forms and usage
Adjective
[edit]ඵන්දාපෙති
- Sinhala script form of phandāpeti, which is masculine/neuter locative singular of ඵන්දාපෙන්ත් (phandāpent), present participle of the verb above