අථ ච පන
Appearance
Pali
[edit]Alternative forms
[edit]Alternative scripts
- atha ca pana (Latin script)
- 𑀅𑀣 𑀘 𑀧𑀦 (Brahmi script)
- अथ च पन (Devanagari script)
- অথ চ পন (Bengali script)
- အထ စ ပန or ဢထ ၸ ပၼ (Burmese script)
- อถ จ ปน or อะถะ จะ ปะนะ (Thai script)
- ᩋᨳ ᨧ ᨷᨶ (Tai Tham script)
- ອຖ ຈ ປນ or ອະຖະ ຈະ ປະນະ (Lao script)
- អថ ច បន (Khmer script)
- 𑄃𑄗 𑄌 𑄛𑄚 (Chakma script)
Conjunction
[edit]- Sinhala script form of evaṃ (“and yet”)
- 2006, The Fifth Book in the Suttanta-Pitaka: Majjhimanikāya (II)[1], page 558:
- පුන ච පරං භන්තෙ, ඉමෙ ඉසිදත්තපුරාණා ථපතයො මමභත්තා
මමයානා අහං නෙසං ජීවිතස්ස පදාතා යසස්ස ආහත්තා අථ ච පන
නො තථා මයි නිපච්චාකාරං කරොන්ති යථා භගවති.- Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā
mamayānā ahaṃ nesaṃ jīvitassa padātā yasassa āhattā atha ca pana
no tathā mayi nipaccākāraṃ karonti yathā bhagavati. - Furthermore, sir, these chamberlains Isidatta and Purāṇa share my meals and my carriages. I give them a livelihood and bring them renown. And yet they don’t show me the same level of devotion that they show to the Buddha.
- Puna ca paraṃ bhante, ime isidattapurāṇā thapatayo mamabhattā