रास्ता
Appearance
See also: रस्ता
Hindi
[edit]Alternative forms
[edit]- रस्ता (rastā)
Etymology
[edit]Borrowed from Classical Persian رَاسْتَه (rāsta).[1] First attested in c. 1739[2] as Middle Hindi راستہ (rasth).
Cognates
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]रास्ता • (rāstā) m (Urdu spelling راسْتَہ)[3]
- road, path, street
- direction
- way, method
- 2017–2018, “पौरव राष्ट्र में आपका स्वागत है [paurav rāṣṭra mẽ āpkā svāgat hai]” (1:54 from the start), in पोरस (टीवी धारावाहिक) [Porus (TV series)], episode 1 (television production), spoken by Mazaeus, Darius III, and Adi (Chandan Dilawar, Praneet Bhat, and [unknown]), Thailand, via Sony Entertainment Television:
- मौशियस
देखिए हुज़ूर, आपकी ख़्वाबों की ताबीर, भारत!
दारा
अगर आज क़यामत होती और हम ख़ुदा होते, तो बाख़ुदा तुझे जन्नत बख़्श देते, आदि।
आदि
जन्नत तो मैं जीते जी बनाऊँगा, हुज़ूर। आप ही की तरह फ़ारस से और सौदागर लेकर आऊँगा इस सोने की चिड़िया में।
दारा
इतने बड़े ख़्वाब के लिए तुम्हारी आँखें कुछ छोटी नहीं हैं, आदि?
[…]
मौशियस
हुज़ूर, इसने तो हमको रास्ता दिखाया था।
दारा
रास्ता दिखाते दिखाते हमारे रास्ते में आ गया। यह सोने की चिड़िया मेरा ख़्वाब है। और उन आँखों को खुलने की इजाज़त नहीं है जो मेरे ख़्वाब के रास्ते में आ जाए।- mauśiyas
dekhie huzūr, āpkī xvābõ kī tābīr, bhārat!
dārā
agar āj qayāmat hotī aur ham xudā hote, to bāxudā tujhe jannat baxś dete, ādi.
ādi
jannat to ma͠i jīte jī banāūṅgā, huzūr. āp hī kī tarah fāras se aur saudāgar lekar āūṅgā is sone kī ciṛiyā mẽ.
dārā
itne baṛe xvāb ke lie tumhārī ā̃khẽ kuch choṭī nahī̃ ha͠i, ādi?
[…]
mauśiyas
huzūr, isne to hamko rāstā dikhāyā thā.
dārā
rāstā dikhāte dikhāte hamāre rāste mẽ ā gayā. yah sone kī ciṛiyā merā xvāb hai. aur un ā̃khõ ko khulne kī ijāzat nahī̃ hai jo mere xvāb ke rāste mẽ ā jāe. - Mazaeus
Look sire, the elucidation of your dreams, India!
Darius
If today were doomsday and if I were God, then I would have certainly sent you to paradise, Adi.
Adi
I will build paradise [before then], sire. I will bring more merchants from Persia like you to this Golden Sparrow.
Darius
Aren’t your eyes a little too small for such a big dream, Adi?
[…]
Mazaeus
[But] sire, he was the one who showed us the way [to India].
Darius
While showing [us] the way [to India], he got in our way. [Looting] this Golden Sparrow is my dream. And the eyes that may get in my way do not have [my] permission to open.
- mauśiyas
Declension
[edit]Declension of रास्ता (masc ā-stem)
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- रास्ता भूल जाना (rāstā bhūl jānā)
References
[edit]More information
- ^ Kuczkiewicz-Fraś, Agnieszka (2008) “rāstā”, in Perso-Arabic Loanwords in Hindustani, Part 1 Dictionary, Kraków: Księgarnia Akademicka, →ISBN, page 718.
- ^ “راستہ”, in اُردُو لُغَت (urdū luġat) (in Urdu), Ministry of Education: Government of Pakistan, 2017.
- ^ Platts, John T. (1884) “راستا”, in A dictionary of Urdu, classical Hindi, and English, London: W. H. Allen & Co., page 581
Categories:
- Hindi terms borrowed from Classical Persian
- Hindi terms derived from Classical Persian
- Hindi terms inherited from Middle Hindi
- Hindi terms derived from Middle Hindi
- Hindi terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hindi/ɑː
- Rhymes:Hindi/ɑː/2 syllables
- Hindi lemmas
- Hindi nouns
- Hindi masculine nouns
- Hindi terms with quotations
- Hindi masculine ā-stem nouns