झंखइ

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Apabhramsa

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Prakrit 𑀛𑀁𑀔𑀇 (jhaṃkhaï), from Ashokan Prakrit *𑀛𑀓𑁆𑀔𑁆 (*jhakkh, babble, root).[1]

Verb

[edit]

झंखइ (jhaṃkhaï) (transitive, intransitive)

  1. to say, tell, babble
    • c. 1088 – 1173, Hemachandra, Siddha-Hema-Śabdanuśāśana Chapter 8 4.379.1:[2][3]
      महु कंतहो बे दोसडा
      हेल्लि म झंखहि आलु ।
      mahu kaṃtaho be dosaḍā
      helli ma jhaṃkhahi ālu.
      • 1928 translation by Parashuram Lakshman Vaidya
        My lover has [only] two flaws
        my friend, do not tell a lie
  2. to be anguished, lament
    • c. 1020, Vir, Jambu-Sami-Chariu 8.11.14:
      माणिणि-माण-उवसावण-कंखिरु
      महुरम्मण-उल्लावण-झंकिरु
      māṇiṇi-māṇa-uvasāvaṇa-kaṃkhiru
      mahurammaṇa-ullāvaṇa-jhaṃkiru.
      In order to pacify the pride of the ladies,
      he sweetly utters his own words and takes a long sigh.

Descendants

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “*jhakkh”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 293
  2. ^ Kantilal Vyas (1982) Apabhraṁśa of Hemacandra (Prakrit text series)‎[1], Prakrit Text Society, →LCCN, page 133
  3. ^ Ratanlal Sanghvi (1963) Siddhahaimaśabdānuśāsana[2], volume 2, →LCCN, page 515