Jump to content

ख़ाक

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ख़ाकी

Hindi

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Classical Persian خَاک (xāk).[1] First attested in c. 1421[2] as Old Hindi خاک (xak /⁠xāk⁠/), then as Middle Hindi خاک (xak /⁠xāk⁠/) (c. 1572).[2]

Pronunciation

[edit]
  • (Delhi) IPA(key): /xɑːk/, [xäːk], /kʰɑːk/, [kʰäːk]
  • Rhymes: -ɑːk
  • Hyphenation: ख़ाक

Noun

[edit]

ख़ाक (xākf (Urdu spelling خاک)[3]

  1. dust, ashes
    ख़ाक मेरी आँखें में घुस गई।
    xāk merī ā̃khẽ mẽ ghus gaī.
    The dust got into my eyes.
  2. (figuratively, attributive) useless, of no use
    • after 1824, Ghalib 87.1:
      आबरू क्या ख़ाक उस गुल की कि गुलशन में नहीं
      है गरेबाँ नंग-ए-पैराहन जो दामन में नहीं
      ābrū kyā xāk us gul kī ki gulśan mẽ nahī̃
      hai garebā̃ naṅg-e-pairāhan jo dāman mẽ nahī̃
      What uselessness is the honor [i.e. there is no honor] of the rose that is not in the garden
      the collar is a shame to the robe if it is not in the hem
    • 2011, “मधुबाला [madhubālā]”, in Irshad Kamil (lyrics), Sohail Sen (music), Mere Brother Ki Dulhan (soundtrack), performed by Ali Zafar, Sreerama Chandra, and Shweta Pandit:
      अरे, थक गए क्या?
      अरे भैया, यूपी आए और साला ढोल नहीं बजा
      तो क्या ख़ाक यूपी आए।
      are, thak gae kyā?
      are bhaiyā, yūpī āe aur sālā ḍhol nahī̃ bajā
      to kyā xāk yūpī āe.
      What, are you tired?
      Hey brother, you came to Uttar Pradesh, and the damn dhol did not play
      Then, what uselessness was it to come [i.e. there was no use in coming] to Uttar Pradesh

Declension

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]