अनुताप
Appearance
Sanskrit
[edit]Alternative scripts
[edit]Alternative scripts
- অনুতাপ (Assamese script)
- ᬅᬦᬸᬢᬵᬧ (Balinese script)
- অনুতাপ (Bengali script)
- 𑰀𑰡𑰲𑰝𑰯𑰢 (Bhaiksuki script)
- 𑀅𑀦𑀼𑀢𑀸𑀧 (Brahmi script)
- အနုတာပ (Burmese script)
- અનુતાપ (Gujarati script)
- ਅਨੁਤਾਪ (Gurmukhi script)
- 𑌅𑌨𑍁𑌤𑌾𑌪 (Grantha script)
- ꦄꦤꦸꦠꦴꦥ (Javanese script)
- 𑂃𑂢𑂳𑂞𑂰𑂣 (Kaithi script)
- ಅನುತಾಪ (Kannada script)
- អនុតាប (Khmer script)
- ອນຸຕາປ (Lao script)
- അനുതാപ (Malayalam script)
- ᠠᠨᡠᢠᠠ᠊ᠠᢒᠠ (Manchu script)
- 𑘀𑘡𑘳𑘝𑘰𑘢 (Modi script)
- ᠠᠨᠤᢐᠠᢗᢒᠠ (Mongolian script)
- 𑦠𑧁𑧔𑦽𑧑𑧂 (Nandinagari script)
- 𑐀𑐣𑐸𑐟𑐵𑐥 (Newa script)
- ଅନୁତାପ (Odia script)
- ꢂꢥꢸꢡꢵꢦ (Saurashtra script)
- 𑆃𑆤𑆶𑆠𑆳𑆥 (Sharada script)
- 𑖀𑖡𑖲𑖝𑖯𑖢 (Siddham script)
- අනුතාප (Sinhalese script)
- 𑩐𑩯𑩒𑩫𑩛𑩰 (Soyombo script)
- 𑚀𑚝𑚰𑚙𑚭𑚞 (Takri script)
- அநுதாப (Tamil script)
- అనుతాప (Telugu script)
- อนุตาป (Thai script)
- ཨ་ནུ་ཏཱ་པ (Tibetan script)
- 𑒁𑒢𑒳𑒞𑒰𑒣 (Tirhuta script)
- 𑨀𑨝𑨃𑨙𑨊𑨞 (Zanabazar Square script)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]अनुताप • (anutāpa) stem, m
Declension
[edit]Masculine a-stem declension of अनुताप (anutāpa) | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | अनुतापः anutāpaḥ |
अनुतापौ / अनुतापा¹ anutāpau / anutāpā¹ |
अनुतापाः / अनुतापासः¹ anutāpāḥ / anutāpāsaḥ¹ |
Vocative | अनुताप anutāpa |
अनुतापौ / अनुतापा¹ anutāpau / anutāpā¹ |
अनुतापाः / अनुतापासः¹ anutāpāḥ / anutāpāsaḥ¹ |
Accusative | अनुतापम् anutāpam |
अनुतापौ / अनुतापा¹ anutāpau / anutāpā¹ |
अनुतापान् anutāpān |
Instrumental | अनुतापेन anutāpena |
अनुतापाभ्याम् anutāpābhyām |
अनुतापैः / अनुतापेभिः¹ anutāpaiḥ / anutāpebhiḥ¹ |
Dative | अनुतापाय anutāpāya |
अनुतापाभ्याम् anutāpābhyām |
अनुतापेभ्यः anutāpebhyaḥ |
Ablative | अनुतापात् anutāpāt |
अनुतापाभ्याम् anutāpābhyām |
अनुतापेभ्यः anutāpebhyaḥ |
Genitive | अनुतापस्य anutāpasya |
अनुतापयोः anutāpayoḥ |
अनुतापानाम् anutāpānām |
Locative | अनुतापे anutāpe |
अनुतापयोः anutāpayoḥ |
अनुतापेषु anutāpeṣu |
Notes |
|
References
[edit]- Monier Williams (1899) “अनुताप”, in A Sanskrit–English Dictionary, […], new edition, Oxford: At the Clarendon Press, →OCLC, page 32/3.