अटीकाकृत
Appearance
Hindi
[edit]Etymology
[edit]From अ- (a-) + टीकाकृत (ṭīkākŕt).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]अटीकाकृत • (aṭīkākŕt) (indeclinable)
- unvaccinated
- Synonym: ग़ैर टीकाकृत (ġair ṭīkākŕt)
- Antonyms: टीकाकृत (ṭīkākŕt), वैक्सिनेटिड (vaiksineṭiḍ)
- 2020 February 15, “health: पेरासिटामोल टैबलेट पर लगा प्रतिबंध, जानें वजह [Paracetamol tablet banned, know the reason]”, in Patrika[1], archived from the original on 17 February 2022:
- बताया जाता है कि राष्ट्रीय टीकाकरण कार्यक्रम के तहत किए जा रहे विभिन्न प्रयासों के बावजूद भी बच्चे आंशि[क] अथवा अटीकाकृत रह जाते है।
- batāyā jātā hai ki rāṣṭrīya ṭīkākraṇ kāryakram ke tahat kie jā rahe vibhinn prayāsõ ke bāvjūd bhī bacce āñśi[ka] athvā aṭīkākŕt rah jāte hai.
- It is said that in spite of various efforts being made under the National Immunization Program, children remain partially vaccinated or unvaccinated.
- 2021 October 1, “भास्कर एक्सप्लेनर:कमजोर एंटीबॉडी से भले ही कोरोना हो जाए लेकिन टी सेल प्रतिक्रिया बरकरार है, तो गंभीर बीमारी नहीं होगी [bhāskar eksaplenar:kamjor eṇṭībŏḍī se bhale hī koronā ho jāe lekin ṭī sel pratikriyā barakrār hai, to gambhīr bīmārī nahī̃ hogī, Bhaskar explainer: weak antibodies may cause corona but if t-cell response is intact then serious disease will not occur]”, in Dainik Bhaskar[2], archived from the original on 19 November 2021:
- अभी बड़ी चुनौती टीकाकृत लोगों और अटीकाकृत लोगों के बीच वायरस के संक्रमण को रोकना है।
- abhī baṛī cunautī ṭīkākŕt logõ aur aṭīkākŕt logõ ke bīc vāyras ke saṅkramaṇ ko roknā hai.
- The big challenge right now is preventing virus transmission between vaccinated people and unvaccinated people.
- 2021 November 1, “पटना के विभिन्न इलाकों में 45 टैंकर से गंगाजल की होगी सप्लाई [paṭnā ke vibhinn ilākõ mẽ 45 ṭaiṅkar se gaṅgājal kī hogī saplāī, Gangajal will be supplied in various areas of Patna by 45 tankers]”, in Patna Now[3], archived from the original on 17 February 2022:
- बच्चे, बूढ़े एवं अटीकाकृत व्यक्ति[यों] को यथासंभव घरों में ही रहने तथा घाटों पर भीड़ भाड़ में नहीं आने की की अपील.
- bacce, būṛhe evã aṭīkākŕt vyakti[yõ] ko yathāsambhav gharõ mẽ hī rahne tathā ghāṭõ par bhīṛ bhāṛ mẽ nahī̃ āne kī kī apīl.
- Appeal to children, old and unvaccinated people to stay in their homes as much as possible and not to come to the crowding in the ghats.
- 2022 February 15, “कुवैत : ENTRY के लिए यात्रा संबंधी नियमों में छूट, 20 फरवरी से लागू [kuvait : ENTRY ke lie yātrā sambandhī niymõ mẽ chūṭ, 20 pharavrī se lāgū, Kuwaut: laxation of travel-related rules, in force from 20 February]”, in GulfHindi[4], archived from the original on 15 February 2022:
- वहीं अटीकाकृत यात्रियों को यात्रियों को प्रवेश के सातवे दिन PCR test भी कराना होगा।
- vahī̃ aṭīkākŕt yātriyõ ko yātriyõ ko praveś ke sātve din PCR test bhī karānā hogā.
- There only, on the seventh day of the travellers' arrival, unvaccinated travellers would have to get their PCR test done.