ܪܒܝܬܐ
Jump to navigation
Jump to search
Classical Syriac
[edit]Etymology 1
[edit]From the root ܪ-ܒ-ܐ (r-b-ʾ) related to increasing; compare Arabic رِبًا (riban), Hebrew רִבִּית (ribbîṯ), Akkadian 𒇳 (la2l /ribbatu/, “arrears”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Edessan) IPA(key): [rɛbˈbi.θɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [rɪbˈbi.θɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [reˈbi.θo]
Noun
[edit]ܪܒܝܬܐ • (rebbīṯā) f (plural ܪܒܝܬܐ (rebbəyāṯā))
Inflection
[edit] declension of ܪܒܝܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܪܒܝ | ܪܒܝܢ |
construct | ܪܒܝܬ | ܪܒܝܬ |
emphatic | ܪܒܝܬܐ | ܪܒܝܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܪܒܝܬܝ | ܪܒܝܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܪܒܝܬܟ | ܪܒܝܬܟ |
2nd f. sg. (your) | ܪܒܝܬܟܝ | ܪܒܝܬܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܪܒܝܬܗ | ܪܒܝܬܗ |
3rd f. sg. (her) | ܪܒܝܬܗ | ܪܒܝܬܗ |
1st c. pl. (our) | ܪܒܝܬܢ | ܪܒܝܬܢ |
2nd m. pl. (your) | ܪܒܝܬܟܘܢ | ܪܒܝܬܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܪܒܝܬܟܝܢ | ܪܒܝܬܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܪܒܝܬܗܘܢ | ܪܒܝܬܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܪܒܝܬܗܝܢ | ܪܒܝܬܗܝܢ |
Etymology 2
[edit]From the root ܪ-ܒ-ܐ (r-b-ʾ) related to increasing.
Pronunciation
[edit]- (Classical Edessan) IPA(key): [rabˈbɑj.tɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [rabˈbɑj.tɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [rɑˈboj.to]
Noun
[edit]ܪܒܝܬܐ • (rabbāytā) f (plural ܪܒܝܬܐ (rabbāyāṯā), singular masculine counterpart ܪܒܝܐ (rabbāyā))
Inflection
[edit] declension of ܪܒܝܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܪܒܝܐ | ܪܒܝܢ |
construct | ܪܒܝܬ | ܪܒܝܬ |
emphatic | ܪܒܝܬܐ | ܪܒܝܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܪܒܝܬܝ | ܪܒܝܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܪܒܝܬܟ | ܪܒܝܬܟ |
2nd f. sg. (your) | ܪܒܝܬܟܝ | ܪܒܝܬܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܪܒܝܬܗ | ܪܒܝܬܗ |
3rd f. sg. (her) | ܪܒܝܬܗ | ܪܒܝܬܗ |
1st c. pl. (our) | ܪܒܝܬܢ | ܪܒܝܬܢ |
2nd m. pl. (your) | ܪܒܝܬܟܘܢ | ܪܒܝܬܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܪܒܝܬܟܝܢ | ܪܒܝܬܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܪܒܝܬܗܘܢ | ܪܒܝܬܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܪܒܝܬܗܝܢ | ܪܒܝܬܗܝܢ |
Etymology 3
[edit]From Classical Mandaic ࡓࡁࡉࡕࡀ (rəḇīṯā, “sea, ocean”), doublet of ܪܒܝܥܬܐ (rəḇīʿtā, “mountain”); the Mandaism also passed in a transferred sense into Arabic رُبَيْثَاء (rubayṯāʔ, “a side dish from small fish in herbs and vinegar”).
Pronunciation
[edit]- (Classical Edessan) IPA(key): [r(ə.)ˈvi.θɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈrwi.θɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [ˈrwi.θo], [ˈrbi.θo]
Noun
[edit]ܪܒܝܬܐ • (rəḇīṯā) f (plural ܪܒܝܬܐ (reḇyāṯā))
Inflection
[edit] declension of ܪܒܝܬܐ
state | singular | plural |
---|---|---|
absolute | ܪܒܝ | ܪܒܝܢ |
construct | ܪܒܝܬ | ܪܒܝܬ |
emphatic | ܪܒܝܬܐ | ܪܒܝܬܐ |
possessive forms | ||
1st c. sg. (my) | ܪܒܝܬܝ | ܪܒܝܬܝ |
2nd m. sg. (your) | ܪܒܝܬܟ | ܪܒܝܬܟ |
2nd f. sg. (your) | ܪܒܝܬܟܝ | ܪܒܝܬܟܝ |
3rd m. sg. (his) | ܪܒܝܬܗ | ܪܒܝܬܗ |
3rd f. sg. (her) | ܪܒܝܬܗ | ܪܒܝܬܗ |
1st c. pl. (our) | ܪܒܝܬܢ | ܪܒܝܬܢ |
2nd m. pl. (your) | ܪܒܝܬܟܘܢ | ܪܒܝܬܟܘܢ |
2nd f. pl. (your) | ܪܒܝܬܟܝܢ | ܪܒܝܬܟܝܢ |
3rd m. pl. (their) | ܪܒܝܬܗܘܢ | ܪܒܝܬܗܘܢ |
3rd f. pl. (their) | ܪܒܝܬܗܝܢ | ܪܒܝܬܗܝܢ |
Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Edessan) IPA(key): [rabˈbaj.tɑ]
- (Eastern Syriac) IPA(key): [rabˈbaj.tɑ]
- (Western Syriac) IPA(key): [rɑˈbɑj.to]
Noun
[edit]ܪܒܝܬܐ • (rabbaytā) m (plural ܪܒܝܒܬܐ (rabbaybāttē))
- Alternative spelling of ܪܒ ܒܝܬܐ (rab baytā)
References
[edit]- “rby”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2012-05-03
- “rby5”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2021-07-26
- “rbytˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2012-05-03
- Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 335b
- Nöldeke, Theodor (1898) “H. Pognon, Inscriptions mandaïtes des coupes de Khouabir. Texte, traduction et commentaire philologique avec quatre appendices et un glossaire. Deuxième partie. Paris 1899. (Pg. 105–232.)”, in Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes[1] (in German), volume 12, page 358, referring to Nöldeke, Theodor (1875) Mandäische Grammatik[2] (in German), Halle: Verlag der Buchhandlung des Waisenhauses, page 52
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 526a
- Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, page 1429b
Categories:
- Classical Syriac terms with IPA pronunciation
- Classical Syriac lemmas
- Classical Syriac nouns
- Classical Syriac feminine nouns
- syc:Finance
- Classical Syriac terms with quotations
- Classical Syriac terms borrowed from Classical Mandaic
- Classical Syriac terms derived from Classical Mandaic
- Classical Syriac doublets
- syc:Landforms
- Classical Syriac masculine nouns