ܨܗܪܘܐ
Classical Syriac
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]In spite of the resemblance to Persian زهر (zahr, “poison”) and parallels such as Ottoman Turkish اغو اوتی (ağu otu, “hemlock”) from اغو (ağu, “poison”) probably not an Iranian borrowing with an equivalent of Iranianate ܙܗܪܐ (zahrā, “poison”) but natively from a variant of ܙܗܪܐ (zahrā, “splendour, brightness; flower”), which is fittingly attested in Targumic Aramaic as צִהֲרא (ṣihrā), צִיהֲרא (ṣihrā, “brightness”), with the same semantic motivation as Old Armenian խինդ (xind, “joy; poison hemlock”), on the grounds that Iranian does not attest anything similar but Persian uses شوکران (šāwkarān) in the sense of “hemlock” which Syriac has as ܫܲܟܪܘܿܢܵܐ (šaḵrōnā, “henbane”).
Noun
[edit]ܨܗܲܪܘܵܐ or ܨܗܹܪܘܵܐ or ܨܗܵܪܘܵܐ • (ṣəharwā or ṣəhērwā or ṣəhārwā) m(uncountable)
References
[edit]- “ṣhˀrwˀ”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- “ṣhr”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Brockelmann, Carl (1928) Lexicon Syriacum (in Latin), 2nd edition, Halle: Max Niemeyer, published 1995, page 623a
- Jastrow, Marcus (1903) A Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature, London, New York: Luzac & Co., G.P. Putnam's Sons, page 1275a
- Löw, Immanuel (1881) Aramæische Pflanzennamen[1] (in German), Leipzig: Wilhelm Engelmann, page 381 Nr. 326
- Löw, Immanuel (1924) Die Flora der Juden[2] (in German), volume 3, Wien und Leipzig: R. Löwit, page 440
- Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 474b
- Payne Smith, Robert (1879–1901) Thesaurus Syriacus (in Latin), Oxford: Clarendon Press, column 3370
- Payne Margoliouth, Jessie (1927) Supplement to the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, S.T.P., Oxford: Clarendon Press, page 283a