ܢܝܢܘܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Akkadian 𒌷𒀏𒆠 (Ninua). The cuneiform sign 𒀏 is formed by a sign denoting a "shrine" (𒀊) with the sign for "fish" (𒄩) inside, a sort of "shrine of the fish", although whether this referred to literal fish, an aspect of Ishtar, a separate Hurrian goddess, or something else entirely is unclear; compare Biblical Hebrew נִינְוֵה (nînəwê)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]ܢܝܼܢܘܹܐ • (nīnwē) f
- (historical) Nineveh (the ancient capital of Assyria)
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Genesis 10:11–12:
- ܡ̣ܢ ܗ̇ܝ ܐܲܪܥܵܐ ܦܠܝܼܛ ܠܹܗ ܠܐܵܬ݂ܘܿܪ ܘܒܢܹܐ ܠܹܗ ܠܢܝܼܢܘܹܐ، ܠܪܚܘܿܒ݂ܘܿܬ݂ ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ، ܠܟܵܠܵܚ، ܘܠܪܵܣܵܢ ܒܹܝܢ ܢܝܼܢܘܹܐ ܘܒܹܝܢ ܟܵܠܵܚ، ܗ̇ܝ ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ ܪܲܒܬ݂ܵܐ.
- min aya arˁā plīṭ lēh l-āṯōr w-bnē lēh l-nīnwē, l-rḥōḇōṯ mḏītā, l-kālāḥ, w-l-rāsān bēn nīnwē w-bēn kālāḥ, aya mḏītā rabṯā.
- From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah, and Resen between Nineveh and Calah (that is the principal city).
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Jonah 3:1–2:
- ܗ̇ܝܼܓܵܗ ܗ݇ܘܹܐ ܠܹܗ ܡܸܠܬ݂ܵܐ ܕܡܵܪܝܵܐ ܠܝܵܘܢܵܢ ܒܓܵܗܵܐ ܕܬܲܪܬܹܝܢ، ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ: «ܩܘܼܡ ܙܹܠ݇ ܠܢܝܼܢܘܹܐ ܡܕ݂ܝܼܢ݇ܬܵܐ ܪܲܒܬ݂ܵܐ، ܘܐܲܟ݂ܪܸܙ ܐܸܠܘܿܗ̇ ܡܸܠܬ݂ܵܐ ܕܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ ܝܘܸܢ ܐܸܠܘܼܟ݂».
- hīgāh wē lēh milṯā d-māryā l-yāwnān bgāhā dtartēn, bēmārā: “qūm zē l-nīnwē mḏītā rabṯā, w-aḵriz illōh milṯā dbēmārā ìwen ilūḵ”.
- Now the word of the Lord came to Jonah the second time, saying: “Arise, go to Nineveh the great city, and preach to it the message that I tell you.”
- c. 2014, ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ, Aramaic Bible Translation, Inc., Luke 11:32:
- ܐ݇ܢܵܫܹ̈ܐ ܕܢܝܼܢܘܹܐ ܒܸܬ ܩܵܝܡܝܼ ܒܝܵܘܡܵܐ ܕܕܝܵܢܬܵܐ ܥܲܡ ܗܵܕ݂ܹܐ ܫܲܪܒܬ݂ܵܐ ܘܒܸܬ ܕܵܝܢܝܼ ܠܵܗ̇، ܡܸܛܠ ܕܡܬܘܼܘܸܒ݂ ܠܗܘܿܢ ܒܟܵܪܘܿܙܘܼܬ݂ܵܐ ܕܝܵܘܢܵܢ؛ ܘܠܲܐܟ݂ܵܐ ܐܝܼܬ݂ ܚܲܕ݇ ܝܲܬܝܼܪ ܪܲܒܵܐ ܡ̣ܢ ܝܵܘܢܵܢ.
- nāšē dnīnwē bit qāymī b-yāwmā d-dyāntāā ˁam hāḏē šarbṯā w-bit dāynī lāh, miṭṭul d-mtūwiḇ lhōn b-kārōzūṯā dyāwnān; w-laˀḵā īṯ ḥa yatīr rabbā min yāwnān.
- The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and indeed a greater than Jonah is here.
- Nineveh as its original entirety, ie. Mosul and Nineveh
- A governorate in northern Iraq
- a female given name
Usage notes
[edit]- Today, it is a common name for the half of Mosul that lies on the eastern bank of the Tigris, and the Nineveh Governorate in Northern Iraq takes its name from it.
- It is also as Nineveh in its original entirety, covering both of Mosul and Nineveh
Derived terms
[edit]- ܢܝܼܢܘܵܝܵܐ (nīnwāyā, “Ninevite”)
- ܗܹܘܦܲܪܟܝܼܵܐ ܕܢܝܼܢܘܹܐ (hēwparkīyā dnīnwē, “Nineveh Governorate”)
- ܕܲܫܬܵܐ ܕܢܝܼܢܘܹܐ (daštā dnīnwē, “Nineveh Plains”)
- ܫܸܛܚܵܐ ܕܢܝܼܢܘܹܐ (šiṭḥā dnīnwē, “Nineveh Plains”)
- ܦܲܩܥܬ݂ܵܐ ܕܢܝܼܢܘܹܐ (paqˁṯā dnīnwē, “Nineveh Plains”)
See also
[edit]Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Akkadian
- Assyrian Neo-Aramaic learned borrowings from Akkadian
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Akkadian
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic proper nouns
- Assyrian Neo-Aramaic feminine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with historical senses
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- aii:Governorates of Iraq
- aii:Places in Iraq
- Assyrian Neo-Aramaic given names
- Assyrian Neo-Aramaic female given names
- aii:Cities