ܡܒܪܟ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܒ ܪ ܟ (b r k) |
6 terms |
From Aramaic בְּרַךְ (bəraḵ), from Proto-Semitic; cognate with Arabic بَارَكَ (bāraka) and Hebrew בֵּרַךְ (berákh) and Amharic ባረከ (baräkä).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܡܒܲܪܸܟ݂ • (mbarriḵ)
- (transitive) to bless, to hallow
- ܐܲܠܵܗܵܐ ܡܒܲܪܸܟ݂ ܠܘܼܟ݂ ܘܒܲܝܬܘܼܬܘܼܟ݂.
- allāhā mbarriḵ lūḵ w-baytūtūḵ.
- God bless you and your family.
- Romans 12:14:
- ܡܒܲܪܟ݂ܘܼܢ ܠܐܵܢܝܼ ܕܡܟܲܡܪܝܼ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ، ܡܒܲܪܟ݂ܘܼܢ ܘܠܵܐ ܠܵܝܛܝܼܬܘܿܢ.
- mbarḵūn l-ānī dmkamrī lāwḵōn, mbarḵūn w-lā lāyṭītōn.
- Bless those who persecute you; bless and curse not.
- Hebrews 6:14:
- ܒܹܐ݇ܡܵܪܵܐ: ”ܫܲܪܝܼܪܵܐܝܼܬ ܡܒܲܪܘܼܟ݂ܹܐ، ܒܸܬ ܡܒܲܪܟ݂ܸܢ ܠܘܼܟ݂؛ ܘܡܵܘܣܘܼܦܹܐ، ܒܸܬ ܡܵܘܣܦܸܢ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ“.
- bēmārā: “šarīrāˀīt mbarūḵē, bit mbarḵin lūḵ; w-māwsūpē, bit māwspin lāwḵōn”.
- saying, “Surely blessing, I will bless you; and multiplying, I will multiply you.”
- (of a priest) to marry, to perform a marriage ceremony
- (Alqosh) to give in marriage
- to congratulate
- to greet, visit
Conjugation
[edit]Conjugation of ܡܒܲܪܸܟ݂ (mbarriḵ) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
present participle | ܡܒܲܪܘܿܟ݂ܹܐ (mbarōḵē) | |||||||
verbal noun | ܒܘܼܪܵܟ݂ܵܐ (burrāḵā) | |||||||
singular | plural | |||||||
past participle | m | ܡܒܘܼܪܟ݂ܵܐ (mburḵā) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܹ̈ܐ (mburḵē) | |||||
f | ܡܒܘܼܪܲܟ݂ܬܵܐ (mbūraḵtā) | |||||||
agent noun | m | ܡܒܲܪܟ݂ܵܢܵܐ (mbarḵānā) |
ܡܒܲܪܟ݂ܵܢܹ̈ܐ (mbarḵānē) | |||||
f | ܡܒܲܪܟ݂ܵܢܝܼܬ݂ܵܐ (mbarḵānīṯā) |
ܡܒܲܪܟ݂ܵܢ̈ܝܵܬ݂ܵܐ (mbarḵānyāṯā) | ||||||
instance noun | ܒܲܪܲܟ݂ܬܵܐ (barraḵtā) |
ܒܲܪܲܟ݂̈ܝܵܬ݂ܵܐ (barraḵyāṯā) | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |||
past | m | ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܝܼ (mbūriḵ lī) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܘܼܟ݂ (mbūriḵ lūḵ) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܹܗ (mbūriḵ lēh) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܲܢ (mbūriḵ lan) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܵܘܟ݂ܘܿܢ (mbūriḵ lāwḵōn) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܗܘܿܢ (mbūriḵ lhōn) | |
f | ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܵܟ݂ܝ (mbūriḵ lāḵ) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ ܠܵܗ̇ (mbūriḵ lāh) | ||||||
non-past | m | ܡܒܲܪܟ݂ܸܢ (mbarḵin) |
ܡܒܲܪܟ݂ܸܬ (mbarḵit) |
ܡܒܲܪܸܟ݂ (mbarriḵ) |
ܡܒܲܪܟ݂ܲܚ (mbarḵaḥ) |
ܡܒܲܪܟ݂ܝܼܬܘܿܢ (mbarḵītōn) |
ܡܒܲܪܟ݂ܝܼ (mbarḵī) | |
f | ܡܒܲܪܟ݂ܲܢ (mbarḵan) |
ܡܒܲܪܟ݂ܵܬܝ (mbarḵāt) |
ܡܒܲܪܟ݂ܵܐ (mbarḵā) | |||||
imperative | m | ܒܲܪܸܟ݂ (barriḵ) |
ܒܲܪܟ݂ܘܼܢ (barḵūn) |
|||||
f | ܒܲܪܸܟ݂ܝ (barriḵ) | |||||||
passive past | m | ܡܒܘܼܪܟ݂ܸܢ (mburḵin) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܸܬ (mburḵit) |
ܡܒܘܼܪܸܟ݂ (mbūriḵ) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܸܚ (mburḵiḥ) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܝܼܬܘܿܢ (mburḵītōn) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܝܼ (mburḵī) | |
f | ܡܒܘܼܪܟ݂ܲܢ (mburḵan) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܲܬܝ (mburḵat) |
ܡܒܘܼܪܟ݂ܵܐ (mburḵā) | |||||
Generated by {{Template:aii-conj-verb/D-strong|ܒ|ܪ|ܟ݂}} |
- (passive) see → ܒܪܝܼܟ݂ܵܐ (brīḵā)
References
[edit]- “ܒܵܪܸܟ”, in Sureth Dictionary, Association Assyrophile de France, 2021 July 3 (last accessed)
- “ܒܵܪܸܟ݂”, in Sureth Dictionary, Association Assyrophile de France, 2021 January 1 (last accessed)
- Maclean, Arthur John (1901) “ܒܵܪܸܟ”, in Dictionary of the Dialects of Vernacular Syriac as Spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, North-West Persia and the Plain of Mosul, Oxford: Clarendon Press, page 39b
- Maclean, Arthur John (1901) “ܒܵܪܸܟ݂”, in Dictionary of the Dialects of Vernacular Syriac as Spoken by the Eastern Syrians of Kurdistan, North-West Persia and the Plain of Mosul, Oxford: Clarendon Press, page 154b
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܒ ܪ ܟ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic transitive verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations