Jump to content

ܟܬܒܐ

From Wiktionary, the free dictionary

Assyrian Neo-Aramaic

[edit]
Root
ܟ ܬ ܒ (k t b)
9 terms

Etymology 1

[edit]

Compare Arabic كِتَاب (kitāb), Hebrew כְּתָב (kəṯāḇ).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܐ (kṯāḇām (plural ܟܬ݂ܵܒ݂ܹ̈ܐ (kṯāḇē) or ܟܬ݂ܵܒ݂ܵܢܹ̈ܐ (kṯāḇānē))

  1. book, writing
    ܡܲܚܸܒܸܢ ܩܵܪܹܝܢ ܚܲܕ݇ ܟܬܵܒ݂ܵܐ ܒܩܲܝܕܵܡܬܵܐ ܘܚܲܕ݇ ܐ݇ܚܹܪ݇ܢܵܐ ܒܪܲܡܫܵܐ.
    maḥḥibin qārēn ḥa ktāḇā bqaydāmtā w-ḥa ḥēnā b-ramšā.
    I like to read one book in the morning and another in the evening.
    • 2 Timothy 4:13:
      ܐܝܼܡܲܢ ܕܐܵܬܹܝܬ ܡܲܝܬ݂ܝܼ ܠܵܗ̇ ܥܵܒܵܝܬܵܐ ܕܫܒ݂ܝܼܩ ܠܝܼ ܠܟܸܣ ܩܵܪܦܘܿܣ ܓܵܘ ܛܪܘܿܐܘܿܣ، ܐܘܼܦ ܡܲܝܬ݂ܝܼ ܠܗܘܿܢ ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ، ܐܝܼܢܵܐ ܒܘܼܫ ܙܵܘܕܵܐ ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ ܕܓܸܠܕܵܐ.
      īman d-ātēt mayṯī lāh ˁābāytā dšḇīq lī lkis qārpōs gāw ṭrōˀōs, ūp mayṯī lhōn ktāḇē, īnā būš zāwdā ktāḇē dgildā.
      When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and bring the books as well, especially the parchments..
Declension
[edit]
Inflection of ܟܬܵܒ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܟܬܵܒ݂ܝܼ (ktāḇī) ܟܬܵܒ݂ܲܢ (ktāḇan)
construct ܟܬܵܒ݂ (ktāḇ) 2nd person ܟܬܵܒ݂ܘܼܟ݂ (ktāḇūḵ) ܟܬܵܒ݂ܵܟ݂ܝ (ktāḇāḵ) ܟܬܵܒ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (ktāḇāwḵōn)
emphatic ܟܬܵܒ݂ܵܐ (ktāḇā) 3rd person ܟܬܵܒ݂ܹܗ (ktāḇēh) ܟܬܵܒ݂ܵܗ̇ (ktāḇāh) ܟܬܵܒ݂ܗܘܿܢ (ktāḇhōn)
plural absolute 1st person ܟܬܵܒ݂ܝܼ̈ (ktāḇī) ܟܬܵܒ݂ܲܢ̈ (ktāḇan)
construct ܟܬܵܒ݂ܲܝ̈ (ktāḇay) 2nd person ܟܬܵܒ݂ܘܼ̈ܟ݂ (ktāḇūḵ) ܟܬܵܒ݂ܵܟ݂ܝ̈ (ktāḇāḵ) ܟܬܵܒ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (ktāḇāwḵōn)
emphatic ܟܬܵܒ݂ܹ̈ܐ (ktāḇē) 3rd person ܟܬܵܒ݂ܘܼ̈ܗܝ (ktāḇūh) ܟܬܵܒ݂̈ܘܿܗ̇ (ktāḇōh) ܟܬܵܒ݂ܗ̈ܘܿܢ (ktāḇhōn)
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Related to the above; compare Arabic كَاتِب (kātib), Hebrew כּוֹתֵב (kotév).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

ܟܲܬܵܒ݂ܵܐ (kattāḇām (plural ܟܲܬ݂ܵܒܹ̈ܐ (kaṯābē), feminine ܟܲܬܵܒ݂ܬܵܐ (kattāḇtā))

  1. writer, author
Declension
[edit]
Inflection of ܟܲܬܵܒ݂ܵܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f
singular absolute 1st person ܟܲܬܵܒ݂ܝܼ (kattāḇī) ܟܲܬܵܒ݂ܲܢ (kattāḇan)
construct ܟܲܬܵܒ݂ (kattāḇ) 2nd person ܟܲܬܵܒ݂ܘܼܟ݂ (kattāḇūḵ) ܟܲܬܵܒ݂ܵܟ݂ܝ (kattāḇāḵ) ܟܲܬܵܒ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (kattāḇāwḵōn)
emphatic ܟܲܬܵܒ݂ܵܐ (kattāḇā) 3rd person ܟܲܬܵܒ݂ܹܗ (kattāḇēh) ܟܲܬܵܒ݂ܵܗ̇ (kattāḇāh) ܟܲܬܵܒ݂ܗܘܿܢ (kattāḇhōn)
plural absolute 1st person ܟܲܬܵܒ݂ܝܼ̈ (kattāḇī) ܟܲܬܵܒ݂ܲܢ̈ (kattāḇan)
construct ܟܲܬܵܒ݂ܲܝ̈ (kattāḇay) 2nd person ܟܲܬܵܒ݂ܘܼ̈ܟ݂ (kattāḇūḵ) ܟܲܬܵܒ݂ܵܟ݂ܝ̈ (kattāḇāḵ) ܟܲܬܵܒ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (kattāḇāwḵōn)
emphatic ܟܲܬܵܒ݂ܹ̈ܐ (kattāḇē) 3rd person ܟܲܬܵܒ݂ܘܼ̈ܗܝ (kattāḇūh) ܟܲܬܵܒ݂̈ܘܿܗ̇ (kattāḇōh) ܟܲܬܵܒ݂ܗ̈ܘܿܢ (kattāḇhōn)

Classical Syriac

[edit]
Root
ܟ-ܬ-ܒ
3 terms
ܟܬܒܐ ܩܕܝܫܐ

Etymology

[edit]

Compare Arabic كِتَاب (kitāb) and Hebrew כְּתָב (kəṯāḇ).

Pronunciation

[edit]
  • (Classical Edessan) IPA(key): [k(ə.)ˈθɑ.vɑ]
  • (Eastern Syriac) IPA(key): [ˈkθɑ.wɑ]
  • (Western Syriac) IPA(key): [ˈkθo.wo], [ˈkθo.bo]

Noun

[edit]

ܟܬܒܐ (kəṯāḇām (plural ܟܬܒ̈ܐ (kəṯāḇē))

  1. book
    • Peshitta, 2 Timothy 4:13:
      ܒܝܬ ܟܬܒ̈ܐ ܕܝܢ ܕܫܒܩܬ ܒܛܪܘܐܘܣ ܠܘܬ ܩܪܦܘܣ. ܡܐ ܕܐܬܐ ܐܢܬ ܐܝܬܝܗܝ. ܘܟܬܒ̈ܐ ܝܬܝܪܐܝܬ ܟܪ̈ܟܐ ܕܡܓܠ̈ܐ.
      bêṯ kəṯāḇē ḏên də-šeḇqeṯ ba-ṭərōʾōs ləwāṯ qarpōs, mā ḏə-ʾāṯē ʾa[n]t ʾaytāy[hy], wa-ḵəṯāḇē yattīrāʾīṯ kerkē ḏa-məḡallē.
      The cloke that I left at Troas with Carpus, when thou comest, bring with thee, and the books, but especially the parchments.
  2. writing, scripture, script
  3. handwriting
  4. inscription, superscription, title
  5. tattoo
  6. record, agreement, contract, decree, bill, bond

Inflection

[edit]
Inflection of ܟܬܒܐ
isolated forms with possessive pronouns
state form person singular plural
m f m f
singular absolute ܟܬܒ 1st person ܟܬܒܝ ܟܬܒܢ
construct ܟܬܒ 2nd person ܟܬܒܟ ܟܬܒܟܝ ܟܬܒܟܘܢ ܟܬܒܟܝܢ
emphatic ܟܬܒܐ 3rd person ܟܬܒܗ ܟܬܒܗ ܟܬܒܗܘܢ ܟܬܒܗܝܢ
plural absolute ܟܬܒܝܢ 1st person ܟܬܒܝ ܟܬܒܝܢ
construct ܟܬܒܝ 2nd person ܟܬܒܝܟ ܟܬܒܝܟܝ ܟܬܒܝܟܘܢ ܟܬܒܝܟܝܢ
emphatic ܟܬܒܐ 3rd person ܟܬܒܘܗܝ ܟܬܒܝܗ ܟܬܒܝܗܘܢ ܟܬܒܝܗܝܢ

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • ktb”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–, retrieved 2011-10-20
  • Costaz, Louis (2002) Dictionnaire syriaque-français ∙ Syriac–English Dictionary ∙ قاموس سرياني-عربي, 3rd edition, Beirut: Dar El-Machreq, page 165a
  • Payne Smith, Jessie (1903) A Compendious Syriac Dictionary Founded Upon the Thesaurus Syriacus of R. Payne Smith, D.D., Oxford: Clarendon Press, page 230b
  • Sokoloff, Michael (2009) A Syriac Lexicon: A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum, Winona Lake, Indiana, Piscataway, New Jersey: Eisenbrauns; Gorgias Press, pages 660b-661a