ܝܬܘܡܐ
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Root |
---|
ܝ ܬ ܡ (y t m) |
1 term |
Etymology
[edit]The form ܝܲܬ݂ܡܵܐ (yaṯmā), from Aramaic יַתְמָא (yaṯmā), from Proto-Semitic *yatam- (“to be fatherless or without a guardian, to be without support of family or tribe, to be disenfranchised or alone”) is attested in Nineveh Plains in Maclean’s ‘A Dictionary of the Dialects of Vernacular Syriac’ (1901). However, the modern form ܝܲܬܘܼܡܵܐ (yatūmā) exactly matches the common adjective pattern 1a22ū3ā, suggesting that this word originally meant “orphaned, fatherless,” while ܝܲܬ݂ܡܵܐ (yaṯmā) would have been the noun “orphan”. This distinction was probably lost and the adjective form assumed both meanings. Compare Classical Syriac ܝܬܡܐ (yaṯmā), Hebrew יָתוֹם (yatóm), Phoenician 𐤉𐤕𐤌 (ytm), Arabic يَتِيم (yatīm), Classical Mandaic ࡉࡀࡕࡉࡌࡀ (yatima), Tigre ያፓም (yattam), and Ugaritic 𐎊𐎚𐎎 (ytm).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܝܲܬܘܼܡܵܐ • (yatūmā) m sg (plural ܝܲܬܘܼܡܹ̈ܐ (yatūmē), feminine ܝܲܬܘܼܡܬܵܐ (yatumtā))
- orphan
- James 1:27:
- ܬܵܘܕܝܼܬܵܐ ܕܟ݂ܝܼܬܵܐ ܘܕܠܵܐ ܡܘܼܡܵܐ ܩܲܕ݇ܡ ܐܲܠܵܗܵܐ ܒܵܒܵܐ ܐܵܗܵܐ ܝܠܵܗ̇، ܕܐ݇ܢܵܫܵܐ ܬܵܦܹܩ ܒܝܲܬܘܼܡܹ̈ܐ ܘܐܲܪ̈ܡܸܠܝܵܬܹܐ ܒܐܘܼܠܨܵܢܵܝ̈ܗܝ، ܘܢܵܛܹܪ ܓܵܢܹܗ ܡ̣ܢ ܥܵܠܡܵܐ ܕܠܵܐ ܛܘܼܠܫܵܐ.
- tāwdītā dḵītā w-d-lā mūmā qam allāhā bābā āhā ìlāh, d-nāšā tāpēq b-yatūmē w-armilyātē b-ulṣānāyh, w-nāṭēr gānēh min ˁālmā d-lā ṭulšā.
- Religion that God our Father accepts as pure and faultless is this: to look after orphans and widows in their distress and to keep oneself from being polluted by the world.
- James 1:27:
- fatherless or motherless person
Inflection
[edit]Inflection of ܝܲܬܘܼܡܵܐ (yatūmā) | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
number | isolated forms | with possessive pronouns | ||||||
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܝܲܬܘܼܡܝܼ (yatūmī) |
ܝܲܬܘܼܡܲܢ (yatūman) | |||
construct | ܝܲܬܘܼܡ (yatūm) |
2nd person | ܝܲܬܘܼܡܘܼܟ݂ (yatūmūḵ) |
ܝܲܬܘܼܡܵܟ݂ܝ (yatūmāḵ) |
ܝܲܬܘܼܡܵܘܟ݂ܘܿܢ (yatūmāwḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܬܘܼܡܵܐ (yatūmā) |
3rd person | ܝܲܬܘܼܡܹܗ (yatūmēh) |
ܝܲܬܘܼܡܵܗ̇ (yatūmāh) |
ܝܲܬܘܼܡܗܘܿܢ (yatumhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܝܲܬܘܼܡܝܼ̈ (yatūmī) |
ܝܲܬܘܼܡܲܢ̈ (yatūman) | |||
construct | ܝܲܬܘܼܡܲܝ̈ (yatūmay) |
2nd person | ܝܲܬܘܼܡܘܼ̈ܟ݂ (yatūmūḵ) |
ܝܲܬܘܼܡܵܟ݂ܝ̈ (yatūmāḵ) |
ܝܲܬܘܼܡܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (yatūmāwḵōn) | |||
emphatic | ܝܲܬܘܼܡܹ̈ܐ (yatūmē) |
3rd person | ܝܲܬܘܼܡܘܼ̈ܗܝ (yatūmūh) |
ܝܲܬܘܼܡ̈ܘܿܗ̇ (yatūmōh) |
ܝܲܬܘܼܡܗ̈ܘܿܢ (yatumhōn) |
Derived terms
[edit]- ܒܹܝܬ ܝܲܬܘܼܡܹ̈ܐ (bēt yatūmē, “orphanage”)
- ܝܲܬܘܼܡܘܼܬܵܐ (yatūmūtā, “orphanhood”)
- ܝܲܬܘܼܡܵܐ ܕܒܵܒܵܐ (yatūmā dbābā, “fatherless”)
- ܝܲܬܘܼܡܵܐ ܕܐܸܡܵܐ (yatūmā d-immā, “motherless”)
Proper noun
[edit]ܝܲܬܘܼܡܵܐ • (yatūmā) ?
- a surname
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܝ ܬ ܡ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Proto-Semitic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic masculine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations
- Assyrian Neo-Aramaic proper nouns
- Assyrian Neo-Aramaic surnames
- aii:People