ܙܕܥ
Jump to navigation
Jump to search
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Root |
---|
ܙ ܘ ܥ (z w ˁ) |
8 terms |
From a variant of Aramaic זְוַּע (zəwaʿ), argued to be dissimilated from its Ithpalpal form אִתְזִיעַ (ʾiṯəzīʿa); compare similar Classical Syriac ܡܸܙܕܲܥܙܥܵܢܵܐ (mezdaʿz(ə)ʿānā, “moveable”) and ܙܵܘܹܥ (zāwēˁ, “to move”), also Turoyo ܙܳܝܰܥ (zōyaʿ, “to fear”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ܙܵܕܹܥ • (zādēˁ)
- to fear, to be scared
- ܝܸܡܝܼ ܗܲܡܵܫܵܐ ܟܹܐ ܙܵܕܥܵܐ ܒܗ̇ܝ ܐܘܼܪܚܵܐ.
- yimī hammāšā kē zādˁā b-aya urḥā.
- My mother always gets scared on this road.
- Psalms 23:4:
- ܐܘܼܦ ܟܲܕ ܗܲܠܟ݂ܸܢ ܒܪܵܓ݂ܘܿܠܵܐ ܕܛܸܠܵܢܝܼܬܵܐ ܕܡܵܘܬܵܐ، ܠܹܐ ܙܵܕܥܹܢ ܡ̣ܢ ܒܝܼܫܬܵܐ، ܣܵܒܵܒ ܐܲܢ݇ܬ ܥܲܡܝܼ ܝܘܸܬ؛ ܩܵܛܝܼܘܼܟ݂ ܘܚܘܼܛܪܘܼܟ݂، ܐܵܢܝܼ ܟܹܐ ܝܵܗ݇ܒ݂ܝܼ ܠܝܼ ܠܸܒܵܐ.
- ūp kad halḵin b-rāḡōlā d-ṭillānītā d-māwtā, lē zādˁēn min bīštā, sābāb at ˁamī ìwet; qāṭīyūḵ w-ḥuṭrūḵ, ānī kē yāḇī lī libbā.
- Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, For You are with me; Your rod and Your staff, they comfort me.
- (with ܡܸܢ (min, “from”)) To be afraid of, fear (something or someone)
- ܠܵܐ ܙܵܕܥܝܼܬܘܿܢ ܡܸܢܹܗ
- lā zādˁītōn minnēh
- Don’t fear him.
- to be moved, troubled, stirred
Conjugation
[edit]ܙܵܕܹܥ • (zādēˁ)
See also
[edit]Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms belonging to the root ܙ ܘ ܥ
- Assyrian Neo-Aramaic terms inherited from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic verbs
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples
- Assyrian Neo-Aramaic terms with quotations