ܐܝܟܢܝܘܬܐ
Appearance
Assyrian Neo-Aramaic
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Classical Syriac, from Aramaic אַיכַּנָא (ʾaykannā, “how, as”) + -ܝܐ (-āyā, the attributive adjective ending) + -ܘܼܬ݂ܵܐ (-ūṯā, the abstract noun ending).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ • (aykannāyūṯā) f sg (plural ܐܲܝܟܲܢܵܝ̈ܘܵܬ݂ܹܐ (aykannāywāṯē))
- condition, state, situation
- ܡܛܹܐ ܠܗܘܿܢ ܠܚܘܼܬܵܡܵܐ ܕܝܼܗ݇ܘܵܐ ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬܵܐ ܠܵܐ ܡܸܫܬܲܪܝܵܢܝܼܬܵܐ.
- mṭē lhōn l-ḥūtāmā d-īwā aykannāyūtā lā mištaryānītā.
- They concluded that this was an insoluble situation.
- position, status
- circumstance
- matter, affair, concern
Inflection
[edit]isolated forms | with possessive pronouns | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
state | form | person | singular | plural | ||||
m | f | |||||||
singular | absolute | – | 1st person | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܝܼ (aykannāyūṯī) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܲܢ (aykannāyūṯan) | |||
construct | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ (aykannāyūṯ) | 2nd person | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܘܼܟ݂ (aykannāyūṯūḵ) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܟ݂ܝ (aykannāyūṯāḵ) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܘܟ݂ܘܿܢ (aykannāyūṯāwḵōn) | |||
emphatic | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ (aykannāyūṯā) | 3rd person | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܹܗ (aykannāyūṯēh) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܗ̇ (aykannāyūṯāh) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܗܘܿܢ (aykannāyuṯhōn) | |||
plural | absolute | – | 1st person | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܝܼ̈ (aykannāywāṯī) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܲܢ̈ (aykannāywāṯan) | |||
construct | ܐܲܝܟܲܢܵܝ̈ܘܵܬ݂ (aykannāywāṯ) | 2nd person | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܘܼ̈ܟ݂ (aykannāywāṯūḵ) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܵܟ݂ܝ̈ (aykannāywāṯāḵ) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܵܘ̈ܟ݂ܘܿܢ (aykannāywāṯāwḵōn) | |||
emphatic | ܐܲܝܟܲܢܵܝ̈ܘܵܬ݂ܹܐ (aykannāywāṯē) | 3rd person | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܘܼ̈ܗܝ (aykannāywāṯūh) | ܐܲܝܟܲܢܵܝ̈ܘܵܬ݂ܘܿܗ̇ (aykannāywāṯōh) | ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܵܬ݂ܗ̈ܘܿܢ (aykannāywāṯhōn) |
Derived terms
[edit]- ܐܲܝܟܲܢܵܐܝܼܬ݂ (aykannāˀīṯ, “in a certain way”)
- ܐܲܝܟܲܢܵܝ̈ܘܵܬ݂ܹܐ ܗܵܘܵܝܵܬ݂ܹ̈ܐ (aykannāywāṯē hāwāyāṯē, “atmospheric conditions”)
- ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܕܥܪܝܼܨܘܼܬ݂ܵܐ (aykannāyūṯā dˁrīṣūṯā, “state of emergency”)
- ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܙܸܕ݂ܩܵܝܬܵܐ (aykannāyūṯā ziḏqāytā, “legal situation”)
- ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܢܲܦ̮ܫܵܢܵܝܬܵܐ (aykannāyūṯā nafšānāytā, “mental state, psychological condition”)
- ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܩܵܐܹܡܵܝܬܵܐ (aykannāyūṯā qāˀēmāytā, “status quo”)
- ܐܲܝܟܲܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܫܵܘܬܵܦܵܝܬܵܐ (aykannāyūṯā šāwtāpāytā, “milieu, social environment”)
- ܐܲܝܟܵܢܵܝܘܼܬ݂ܵܐ ܟܝܵܢܵܝܬܵܐ (aykānāyūṯā kyānāytā, “natural situation”)
Categories:
- Assyrian Neo-Aramaic terms borrowed from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic learned borrowings from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Classical Syriac
- Assyrian Neo-Aramaic terms derived from Aramaic
- Assyrian Neo-Aramaic terms suffixed with -ܝܐ
- Assyrian Neo-Aramaic terms suffixed with -ܘܬܐ
- Assyrian Neo-Aramaic terms with IPA pronunciation
- Assyrian Neo-Aramaic lemmas
- Assyrian Neo-Aramaic nouns
- Assyrian Neo-Aramaic feminine nouns
- Assyrian Neo-Aramaic terms with usage examples