یابا
Jump to navigation
Jump to search
Ottoman Turkish
[edit]Alternative forms
[edit]- یبا (yaba)
Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *yāpa (“pitchfork”); cognate with Azerbaijani yaba, Crimean Tatar yaba, Kazakh жаба (jaba), Salar yova and Turkmen ýāba.
Noun
[edit]یابا • (yaba)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “yaba1”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 5144
- Hindoglu, Artin (1838) “یبا”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 504a
- Kélékian, Diran (1911) “یابا”, in Dictionnaire turc-français[2], Constantinople: Mihran, page 1333
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Furca”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[3], Vienna, column 633
- Nişanyan, Sevan (2002–) “yaba”, in Nişanyan Sözlük
- Redhouse, James W. (1890) “یابا”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 2178