پذیرا
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Active participial adjective of پذیرفتن (paziroftan, “to accept, embrace”)
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [pa.ðiː.ɾɑː]
- (Iran, formal) IPA(key): [pʰæ.ziː.ɹɒː]
- (Tajik, formal) IPA(key): [pʰä.zi.ɾɔ]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | paḏīrā |
Dari reading? | pazīrā |
Iranian reading? | pazirâ |
Tajik reading? | paziro |
Adjective
[edit]Dari | پذیرا |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | пазира |
پذیرا • (pazîrâ) (comparative پذیراتَر (pazîrâ-tar), superlative پذیراتَرین (pazîrâ-tarin))
- accepting, receiving, receptive
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume I, verse 3498:
- تا نقوش هشت جنت تافته ست
لوح دلشان را پذیرا یافته ست- tâ nuqûš-i-hašt janat tâfta-st
lûh-i-dil-šân râ pazîrâ yâfta-st - Ever since the forms of the Eight Paradises have shone forth,
they have found the tablets of their (the Súfís') hearts receptive.
- tâ nuqûš-i-hašt janat tâfta-st
References
[edit]Hayyim, Sulayman (1934) “پذیرا”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim