ه ض ب
Jump to navigation
Jump to search
Arabic
[edit]Root
[edit]ه ض ب • (h-ḍ-b)
- related to endless rains, to downpour, to overflowing, to gushing out or along, to having abundant water
- to running one's mouth, to be loquacious, to spew or rattle on endlessly, to speak abundantly
- to continuing on, to seemingly never end, to keep going like the coming down of torrential rains
Derived terms
[edit]- Form I: هَضَبَ (haḍaba, “to irrigate; to be verbose, to be wordy; to march along in a foolish manner”)
- Form IV: أَهْضَبَ (ʔahḍaba, “to be excessive in words”)
- Form VIII: اِهْتَضَبَ (ihtaḍaba, “to be excessive in words”)
- Verbal noun: اِهْتِضَاب (ihtiḍāb)
- Active participle: مُهْتَضِب (muhtaḍib)
- Passive participle: مُهْتَضَب (muhtaḍab)
- Form X: اِسْتَهْضَبَ (istahḍaba, “to become formed (a hill)”)
- Verbal noun: اِسْتِهْضَاب (istihḍāb)
- Active participle: مُسْتَهْضِب (mustahḍib)
- Passive participle: مُسْتَهْضَب (mustahḍab)
- هَضِيب (haḍīb, “giving too little milk”)
- هُضُوبَة f (huḍūba, “single rain serving irrigation”)
- هَضْبَة f (haḍba, “rain; hill, plateau”)
References
[edit]- Freytag, Georg (1837) “ه ض ب”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 394
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ه ض ب”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, page 1425
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ه ض ب”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, page 1351