نیوشیدن
Jump to navigation
Jump to search
Persian
[edit]Etymology
[edit]From Middle Persian ndwhšytn' (niyō(x)šidan), from Proto-Iranian *ni- + *gáwšati, from Proto-Indo-Iranian *gʰáwšati. Compare Baluchi نگوشگ (negóšag), Sanskrit घोषति (ghoṣati).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [ni.joː.ʃiː.ˈðan]
- (Iran, formal) IPA(key): [ni.juː.ʃiː.d̪ǽn]
- (Tajik, formal) IPA(key): [ni.jɵ.ʃi.d̪ǽn]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | niyōšīḏan |
Dari reading? | niyōšīdan |
Iranian reading? | niyušidan |
Tajik reading? | niyüšidan |
Verb
[edit]Dari | نیوشیدن |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | ниюшидан |
نِیوشیدَن • (niyušidan)
- (archaic or literary) to listen
- Synonyms: گوش دادَن (guš dâdan), گوش کَردَن (guš kardan)
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 162”, in دیوان حافظ[1]:
- ز من بنیوش و دل در شاهدی بند
که حسنش بستهٔ زیور نباشد- zi man biniyōš u dil dar šāhidē band
ki husn-aš basta-yi zēwar na-bāšad - Listen to me and bind your heart to a beautiful person
Whose beauty is not bound to adornments.
- zi man biniyōš u dil dar šāhidē band
- (obsolete) to overhear
- Synonym: اِستِراق سَمع کَردَن (esterâq-e sam' kardan)
Categories:
- Persian terms inherited from Middle Persian
- Persian terms derived from Middle Persian
- Persian terms inherited from Proto-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Iranian
- Persian terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian verbs
- Persian terms with archaic senses
- Persian literary terms
- Persian terms with quotations
- Persian terms with obsolete senses