مستجاب
Appearance
Arabic
[edit]Root |
---|
ج و ب (j w b) |
10 terms |
Etymology
[edit]Derived from the passive participle of اِسْتَجَابَ (istajāba, “to answer, to hear (request, prayer, etc)”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]مُسْتَجَاب • (mustajāb) (feminine مُسْتَجَابَة (mustajāba), masculine plural مُسْتَجَابُونَ (mustajābūna), feminine plural مُسْتَجَابَات (mustajābāt))
Declension
[edit]Declension of adjective مُسْتَجَاب (mustajāb)
Singular | Masculine | Feminine | ||
---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُسْتَجَاب mustajāb |
الْمُسْتَجَاب al-mustajāb |
مُسْتَجَابَة mustajāba |
الْمُسْتَجَابَة al-mustajāba |
Nominative | مُسْتَجَابٌ mustajābun |
الْمُسْتَجَابُ al-mustajābu |
مُسْتَجَابَةٌ mustajābatun |
الْمُسْتَجَابَةُ al-mustajābatu |
Accusative | مُسْتَجَابًا mustajāban |
الْمُسْتَجَابَ al-mustajāba |
مُسْتَجَابَةً mustajābatan |
الْمُسْتَجَابَةَ al-mustajābata |
Genitive | مُسْتَجَابٍ mustajābin |
الْمُسْتَجَابِ al-mustajābi |
مُسْتَجَابَةٍ mustajābatin |
الْمُسْتَجَابَةِ al-mustajābati |
Dual | Masculine | Feminine | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُسْتَجَابَيْن mustajābayn |
الْمُسْتَجَابَيْن al-mustajābayn |
مُسْتَجَابَتَيْن mustajābatayn |
الْمُسْتَجَابَتَيْن al-mustajābatayn |
Nominative | مُسْتَجَابَانِ mustajābāni |
الْمُسْتَجَابَانِ al-mustajābāni |
مُسْتَجَابَتَانِ mustajābatāni |
الْمُسْتَجَابَتَانِ al-mustajābatāni |
Accusative | مُسْتَجَابَيْنِ mustajābayni |
الْمُسْتَجَابَيْنِ al-mustajābayni |
مُسْتَجَابَتَيْنِ mustajābatayni |
الْمُسْتَجَابَتَيْنِ al-mustajābatayni |
Genitive | مُسْتَجَابَيْنِ mustajābayni |
الْمُسْتَجَابَيْنِ al-mustajābayni |
مُسْتَجَابَتَيْنِ mustajābatayni |
الْمُسْتَجَابَتَيْنِ al-mustajābatayni |
Plural | Masculine | Feminine | ||
sound masculine plural | sound feminine plural | |||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Informal | مُسْتَجَابِين mustajābīn |
الْمُسْتَجَابِين al-mustajābīn |
مُسْتَجَابَات mustajābāt |
الْمُسْتَجَابَات al-mustajābāt |
Nominative | مُسْتَجَابُونَ mustajābūna |
الْمُسْتَجَابُونَ al-mustajābūna |
مُسْتَجَابَاتٌ mustajābātun |
الْمُسْتَجَابَاتُ al-mustajābātu |
Accusative | مُسْتَجَابِينَ mustajābīna |
الْمُسْتَجَابِينَ al-mustajābīna |
مُسْتَجَابَاتٍ mustajābātin |
الْمُسْتَجَابَاتِ al-mustajābāti |
Genitive | مُسْتَجَابِينَ mustajābīna |
الْمُسْتَجَابِينَ al-mustajābīna |
مُسْتَجَابَاتٍ mustajābātin |
الْمُسْتَجَابَاتِ al-mustajābāti |
Descendants
[edit]Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Arabic مُسْتَجَاب (mustajāb), passive participle of اِسْتَجَابَ (istajāba, “to hear, answer, grant”).
Adjective
[edit]مستجاب • (müstecab)
- answered
- accepted; acceptable
Descendants
[edit]References
[edit]- Kélékian, Diran (1911) “مستجاب”, in Dictionnaire turc-français[1], Constantinople: Mihran, page 1160
- Nişanyan, Sevan (2002–) “müstecap”, in Nişanyan Sözlük
- Avery, Robert et al., editors (2013), The Redhouse Dictionary Turkish/Ottoman English, 21st edition, Istanbul: Sev Yayıncılık, →ISBN
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic مُسْتَجَاب (mustajāb).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [mus.ta.ˈd͡ʒɑːβ]
- (Iran, formal) IPA(key): [mos.t̪ʰæ.d͡ʒɒ́ːb̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [mus.t̪ʰä.d͡ʒɔ́b]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | mustajāḇ |
Dari reading? | mustajāb |
Iranian reading? | mostajâb |
Tajik reading? | mustajob |
Adjective
[edit]مستجاب • (mostajâb)
- (usually of prayers) answered, accepted
- c. 1390, Shams-ud-Dīn Muḥammad Ḥāfiẓ, “Ghazal 421”, in دیوان حافظ [The Divān of Ḥāfiẓ][2]:
- بیا به میکده حافظ که بر تو عرضه کنم
هزار صف ز دعاهای مستجاب زده- biyā ba maykada hāfiz ki bar tu arza kunam
hazār saf zi du'āhā-yi mustajāb zada - Come to the tavern, Ḥāfiẓ! For I shall display to you
A thousand rows of prayers which have been accepted.
- biyā ba maykada hāfiz ki bar tu arza kunam
Further reading
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “مستجاب”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim
Categories:
- Arabic terms belonging to the root ج و ب
- Arabic participles
- Arabic passive participles
- Arabic terms derived from passive participles
- Arabic 3-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic adjectives
- Arabic adjectives with basic triptote singular
- Arabic adjectives with triptote singular in -a
- Arabic adjectives with sound masculine plural
- Arabic adjectives with sound feminine plural
- Ottoman Turkish terms derived from Arabic
- Ottoman Turkish terms derived from the Arabic root ج و ب
- Ottoman Turkish lemmas
- Ottoman Turkish adjectives
- Persian terms borrowed from Arabic
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Persian terms with quotations