لا تجعل الحبة قبة
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]Literally "do not make a grain into a dome", each being a metaphor for something small and something large, respectively.
Pronunciation
[edit]Proverb
[edit]لَا تَجْعَلِ الحَبّةَ قُبّة • (lā tajʕali l-ḥabbata qubba)
- one should not exaggerate or make a scene of trivial matters.
- one should not allow minor problems or disagreements to snowball.