Jump to content

لا تجعل الحبة قبة

From Wiktionary, the free dictionary

Arabic

[edit]

Etymology

[edit]

Literally "do not make a grain into a dome", each being a metaphor for something small and something large, respectively.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /laː tad͡ʒ.ʕa.li‿l.ħab.ba.ta qub.ba/

Proverb

[edit]

لَا تَجْعَلِ الحَبّةَ قُبّة (lā tajʕali l-ḥabbata qubba)

  1. one should not exaggerate or make a scene of trivial matters.
  2. one should not allow minor problems or disagreements to snowball.