لایق
Appearance
Persian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic لَائِق (lāʔiq).
Pronunciation
[edit]- (Classical Persian) IPA(key): [lɑː.jiq]
- (Iran, formal) IPA(key): [lɒː.jeɢ̥]
- (Tajik, formal) IPA(key): [lɔ.jiq]
Readings | |
---|---|
Classical reading? | lāyiq |
Dari reading? | lāyiq |
Iranian reading? | lâyeğ |
Tajik reading? | loyiq |
Dari | لایق |
---|---|
Iranian Persian | |
Tajik | лойиқ |
Adjective
[edit]لایق • (lâyeq) (comparative لایقتَر (lâyeq-tar), superlative لایقتَرین (lâyeq-tarin))
- worthy, fit, deserving
- c. 1260s, Jalāl ad-Dīn Mohammad Rūmī, translated by Reynold A. Nicholson, مثنوی معنوی [Masnavi-ye-Ma'navi], volume II, verse 297:
- ور نه بر فانی قسم گفتن خطاست
خود فنا چه لایق گفت خداست- war na bar fānī qasam guftan xatā-st
xwad finā či lāyiq guft-i xudā-st - Else it is wrong to swear by a transient thing:
how indeed is transiency proper to the speech of God?
- war na bar fānī qasam guftan xatā-st
- capable, qualified, eligible
References
[edit]- Hayyim, Sulayman (1934) “لایق”, in New Persian–English dictionary, Teheran: Librairie-imprimerie Béroukhim