ك ت م
Appearance
Arabic
[edit]Root
[edit]ك ت م • (k-t-m)
- related to suppression
Derived terms
[edit]- Form I: كَتَمَ (katama, “to suppress, to hide”)
- Form II: كَتَّمَ (kattama, “to suppress, to hide”)
- Form III: كَاتَمَ (kātama, “to conceal before”)
- Verbal noun: مُكَاتَمَة (mukātama)
- Active participle: مُكَاتِم (mukātim)
- Passive participle: مُكَاتَم (mukātam)
- Form V: تَكَتَّمَ (takattama, “to maintain silence over”)
- Verbal noun: تَكَتُّم (takattum)
- Active participle: مُتَكَتِّم (mutakattim)
- Passive participle: مُتَكَتَّم (mutakattam)
- Form VI: تَكَاتَمَ (takātama, “to conceal before each other”)
- Verbal noun: تَكَاتُم (takātum)
- Active participle: مُتَكَاتِم (mutakātim)
- Form VII: اِنْكَتَمَ (inkatama, “to hide oneself”)
- Verbal noun: اِنْكِتَام (inkitām)
- Active participle: مُنْكَتِم (munkatim)
- Form VIII: اِكْتَتَمَ (iktatama, “to suppress, to hide”)
- Verbal noun: اِكْتِتَام (iktitām)
- Active participle: مُكْتَتِم (muktatim)
- Passive participle: مُكْتَتَم (muktatam)
- Form X: اِسْتَكْتَمَ (istaktama, “to ask to suppress”)
- Verbal noun: اِسْتِكْتَام (istiktām)
- Active participle: مُسْتَكْتِم (mustaktim)
- Passive participle: مُسْتَكْتَم (mustaktam)
- كَتَم (katam, “name of a plant used to dye hair reddish”)
- كُتَمَة (kutama, “man hiding his secret”)
- كِتْمَة (kitma, “mode of hiding”)
- كَتْمَة (katma, “word; oppressive heat”)
- كِتَام (kitām, “blockage, constipation”)
- كَتُوم (katūm, “concealing, discreet”)
- كَتِيم (katīm, “impervious, impenetrable”)
- كَتَّام (kattām, “hiding well”)
- أَكْتَم (ʔaktam, “having a thick belly or beard”)
References
[edit]- Dozy, Reinhart Pieter Anne (1881) “ك ت م”, in Supplément aux dictionnaires arabes[1] (in French), volume 2, Leiden: E. J. Brill, page 444
- Freytag, Georg (1837) “ك ت م”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 4, Halle: C. A. Schwetschke, page 10
- Wehr, Hans with Kropfitsch, Lorenz (1985) “ك ت م”, in Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart[3] (in German), 5th edition, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, published 2011, →ISBN, pages 1087–1088