كونش ساعتی
Appearance
Ottoman Turkish
[edit]Etymology
[edit]From گونش (güneş, “sun”) + ساعت (saʼat, “hour; clock, watch”).
Noun
[edit]- sundial, a device measuring the time of day by the position of a shadow
Descendants
[edit]- Turkish: güneş saati
Further reading
[edit]- Çağbayır, Yaşar (2007) “güneş saati”, in Ötüken Türkçe Sözlük (in Turkish), volume 1, Istanbul: Ötüken Neşriyat, page 1805
- Hindoglu, Artin (1838) “كونش ساعتی”, in Hazine-i lûgat ou dictionnaire abrégé turc-français[1], Vienna: F. Beck, page 261b
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1687) “Solarium”, in Complementum thesauri linguarum orientalium, seu onomasticum latino-turcico-arabico-persicum, simul idem index verborum lexici turcico-arabico-persici, quod latinâ, germanicâ, aliarumque linguarum adjectâ nomenclatione nuper in lucem editum[2], Vienna, column 1567
- Meninski, Franciszek à Mesgnien (1680) “كونش ساعتی”, in Thesaurus linguarum orientalium, Turcicae, Arabicae, Persicae, praecipuas earum opes à Turcis peculiariter usurpatas continens, nimirum Lexicon Turkico-Arabico-Persicum[3], Vienna, column 2516
- Redhouse, James W. (1890) “كونش ساعتی”, in A Turkish and English Lexicon[4], Constantinople: A. H. Boyajian, page 1028