قرقف
Appearance
Arabic
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Aramaic קַרְקְפַא (qarqəp̄ā) / קַרְקַפְתָּא (qarqap̄tā) / ܩܲܪܩܲܦܼܬܼܵܐ (qarqap̄ṯā, “skull”).
Noun
[edit]قَرْقَف • (qarqaf) m
- a wine bowl
- a. 625, الأعشى [al-ʾaʿšā], quoting المرقش الأصغر, edited by Geyer, Rudolf, Zwei Gedichte von Al-ʾAʿšâ (Sitzungsberichte der kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophisch-historische Klasse; 149/6)[1], volume Mâ Bukâʾu, Wien: In Kommission bei Carl Gerold’s Sohn, published 1905, page 65:
- كـَأَنَّ فَاهَا (var. فِيهَا) عـُقَارًا قَرْقَفًا (var. عـُقَارٌ قَرْقَفٌ) نُشَّ (var. سُنَّ) مِنَ الدَنِّ فَالْكَأْس رَذُوم
- kaʔanna fāhā (var. fīhā) ʕuqāran qarqafan (var. ʕuqārun qarqafun) nušša (var. sunna) mina d-danni fa-l-kaʔs raḏūm
- As if her mouth were a gassing hooch … poured from the jug so the stoop was about to overflow
- c. 800, إبراهيم بن المهدي, فما مزه قهوة قرقف شمولا تروق براووقها:
- فما مزه قهوة قرقف شمولا تروق براووقها
- What he slurps of wine from a bowl, it wholly gets strained by its sifter.
Declension
[edit]Declension of noun قَرْقَف (qarqaf)
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | قَرْقَف qarqaf |
الْقَرْقَف al-qarqaf |
قَرْقَف qarqaf |
Nominative | قَرْقَفٌ qarqafun |
الْقَرْقَفُ al-qarqafu |
قَرْقَفُ qarqafu |
Accusative | قَرْقَفًا qarqafan |
الْقَرْقَفَ al-qarqafa |
قَرْقَفَ qarqafa |
Genitive | قَرْقَفٍ qarqafin |
الْقَرْقَفِ al-qarqafi |
قَرْقَفِ qarqafi |
Etymology 2
[edit]Onomatopoeic reduplicated, compare قَفْقَفَ (qafqafa).
Verb
[edit]قَرْقَفَ • (qarqafa) Iq (non-past يُقَرْقِفُ (yuqarqifu), verbal noun قَرْقَفَة (qarqafa))
Conjugation
[edit] Conjugation of قَرْقَفَ (Iq, sound, full passive, verbal noun قَرْقَفَة)
verbal noun الْمَصْدَر |
قَرْقَفَة qarqafa | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
active participle اِسْم الْفَاعِل |
مُقَرْقِف muqarqif | |||||||||||
passive participle اِسْم الْمَفْعُول |
مُقَرْقَف muqarqaf | |||||||||||
active voice الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قَرْقَفْتُ qarqaftu |
قَرْقَفْتَ qarqafta |
قَرْقَفَ qarqafa |
قَرْقَفْتُمَا qarqaftumā |
قَرْقَفَا qarqafā |
قَرْقَفْنَا qarqafnā |
قَرْقَفْتُمْ qarqaftum |
قَرْقَفُوا qarqafū | |||
f | قَرْقَفْتِ qarqafti |
قَرْقَفَتْ qarqafat |
قَرْقَفَتَا qarqafatā |
قَرْقَفْتُنَّ qarqaftunna |
قَرْقَفْنَ qarqafna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَرْقِفُ ʔuqarqifu |
تُقَرْقِفُ tuqarqifu |
يُقَرْقِفُ yuqarqifu |
تُقَرْقِفَانِ tuqarqifāni |
يُقَرْقِفَانِ yuqarqifāni |
نُقَرْقِفُ nuqarqifu |
تُقَرْقِفُونَ tuqarqifūna |
يُقَرْقِفُونَ yuqarqifūna | |||
f | تُقَرْقِفِينَ tuqarqifīna |
تُقَرْقِفُ tuqarqifu |
تُقَرْقِفَانِ tuqarqifāni |
تُقَرْقِفْنَ tuqarqifna |
يُقَرْقِفْنَ yuqarqifna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَرْقِفَ ʔuqarqifa |
تُقَرْقِفَ tuqarqifa |
يُقَرْقِفَ yuqarqifa |
تُقَرْقِفَا tuqarqifā |
يُقَرْقِفَا yuqarqifā |
نُقَرْقِفَ nuqarqifa |
تُقَرْقِفُوا tuqarqifū |
يُقَرْقِفُوا yuqarqifū | |||
f | تُقَرْقِفِي tuqarqifī |
تُقَرْقِفَ tuqarqifa |
تُقَرْقِفَا tuqarqifā |
تُقَرْقِفْنَ tuqarqifna |
يُقَرْقِفْنَ yuqarqifna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَرْقِفْ ʔuqarqif |
تُقَرْقِفْ tuqarqif |
يُقَرْقِفْ yuqarqif |
تُقَرْقِفَا tuqarqifā |
يُقَرْقِفَا yuqarqifā |
نُقَرْقِفْ nuqarqif |
تُقَرْقِفُوا tuqarqifū |
يُقَرْقِفُوا yuqarqifū | |||
f | تُقَرْقِفِي tuqarqifī |
تُقَرْقِفْ tuqarqif |
تُقَرْقِفَا tuqarqifā |
تُقَرْقِفْنَ tuqarqifna |
يُقَرْقِفْنَ yuqarqifna | |||||||
imperative الْأَمْر |
m | قَرْقِفْ qarqif |
قَرْقِفَا qarqifā |
قَرْقِفُوا qarqifū |
||||||||
f | قَرْقِفِي qarqifī |
قَرْقِفْنَ qarqifna | ||||||||||
passive voice الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
singular الْمُفْرَد |
dual الْمُثَنَّى |
plural الْجَمْع | ||||||||||
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب |
1st person الْمُتَكَلِّم |
2nd person الْمُخَاطَب |
3rd person الْغَائِب | |||||
past (perfect) indicative الْمَاضِي |
m | قُرْقِفْتُ qurqiftu |
قُرْقِفْتَ qurqifta |
قُرْقِفَ qurqifa |
قُرْقِفْتُمَا qurqiftumā |
قُرْقِفَا qurqifā |
قُرْقِفْنَا qurqifnā |
قُرْقِفْتُمْ qurqiftum |
قُرْقِفُوا qurqifū | |||
f | قُرْقِفْتِ qurqifti |
قُرْقِفَتْ qurqifat |
قُرْقِفَتَا qurqifatā |
قُرْقِفْتُنَّ qurqiftunna |
قُرْقِفْنَ qurqifna | |||||||
non-past (imperfect) indicative الْمُضَارِع الْمَرْفُوع |
m | أُقَرْقَفُ ʔuqarqafu |
تُقَرْقَفُ tuqarqafu |
يُقَرْقَفُ yuqarqafu |
تُقَرْقَفَانِ tuqarqafāni |
يُقَرْقَفَانِ yuqarqafāni |
نُقَرْقَفُ nuqarqafu |
تُقَرْقَفُونَ tuqarqafūna |
يُقَرْقَفُونَ yuqarqafūna | |||
f | تُقَرْقَفِينَ tuqarqafīna |
تُقَرْقَفُ tuqarqafu |
تُقَرْقَفَانِ tuqarqafāni |
تُقَرْقَفْنَ tuqarqafna |
يُقَرْقَفْنَ yuqarqafna | |||||||
subjunctive الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
m | أُقَرْقَفَ ʔuqarqafa |
تُقَرْقَفَ tuqarqafa |
يُقَرْقَفَ yuqarqafa |
تُقَرْقَفَا tuqarqafā |
يُقَرْقَفَا yuqarqafā |
نُقَرْقَفَ nuqarqafa |
تُقَرْقَفُوا tuqarqafū |
يُقَرْقَفُوا yuqarqafū | |||
f | تُقَرْقَفِي tuqarqafī |
تُقَرْقَفَ tuqarqafa |
تُقَرْقَفَا tuqarqafā |
تُقَرْقَفْنَ tuqarqafna |
يُقَرْقَفْنَ yuqarqafna | |||||||
jussive الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
m | أُقَرْقَفْ ʔuqarqaf |
تُقَرْقَفْ tuqarqaf |
يُقَرْقَفْ yuqarqaf |
تُقَرْقَفَا tuqarqafā |
يُقَرْقَفَا yuqarqafā |
نُقَرْقَفْ nuqarqaf |
تُقَرْقَفُوا tuqarqafū |
يُقَرْقَفُوا yuqarqafū | |||
f | تُقَرْقَفِي tuqarqafī |
تُقَرْقَفْ tuqarqaf |
تُقَرْقَفَا tuqarqafā |
تُقَرْقَفْنَ tuqarqafna |
يُقَرْقَفْنَ yuqarqafna |
References
[edit]- “qrqp”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Fraenkel, Siegmund (1886) Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (in German), Leiden: E. J. Brill, page 164
- Freytag, Georg (1835) “قرقف”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[2] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, page 432
Categories:
- Arabic terms borrowed from Aramaic
- Arabic terms derived from Aramaic
- Arabic lemmas
- Arabic nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic terms with quotations
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic onomatopoeias
- Arabic reduplications
- Arabic verbs
- Arabic form-Iq verbs
- Arabic verbs with quadriliteral roots
- Arabic sound form-Iq verbs
- Arabic verbs with full passive
- ar:Vessels
- ar:Wine