قالون
Appearance
Arabic
[edit]Etymology
[edit]From Ancient Greek καλόν (kalón) ("beautiful, lovely, good quality, useful, good, right, moral, virtuous, noble").
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]قالون • (qālūn) m
- Abū Mūsā ‘Īsā Ibn Mīnā az-Zarqiyy (in Arabic: أبو موسى عيسى ابن مينا الزرقي), one of the two primary transmitters of the canonical method of Nafi‘ al-Madani. Nicknamed like this due to his Byzantine origins.
Declension
[edit]Declension of noun قَالُون (?)
Interjection
[edit]قَالُون • (qālūn)
- (expresses approval) good job, correct, bravo
- 656-661, عبدالله بن عبدالرحمن الدارمي, سنن الدارمي[1], →ISBN:
- أَخْبَرَنَا يَعْلَى ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيل ، عَنْ عَامِرٍ ، قَالَ : جَاءَتْ امْرَأَةٌ إِلَى عَلِيٍّ تُخَاصِمُ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا، فَقَالَتْ : قَدْ حِضْتُ فِي شَهْرٍ ثَلَاثَ حِيَضٍ، فَقَالَ عَلِيٌّ لِشُرَيْحٍ : اقْضِ بَيْنَهُمَا، قَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَنْتَ هَا هُنَا؟، قَالَ : اقْضِ بَيْنَهُمَا، فَقَالَ : يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ، وَأَنْتَ هَا هُنَا؟، قَالَ : اقْضِ بَيْنَهُمَا، فَقَالَ :" إِنْ جَاءَتْ مِنْ بِطَانَةِ أَهْلِهَا مِمَّنْ يُرْضَى دِينُهُ وَأَمَانَتُهُ تَزْعُمُ أَنَّهَا حَاضَتْ ثَلَاثَ حِيَضٍ، تَطْهُرُ عِنْدَ كُلِّ قُرْءٍ وَتُصَلِّي، جَازَ لَهَا وَإِلَّا فَلَا "، فَقَالَ عَلِيٌّ :قَالُونُ، وَقَالُونُ بِلِسَانِ الرُّومِ : أَحْسَنْتَ
- (please add an English translation of this quotation)
Hijazi Arabic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Categories:
- Arabic terms borrowed from Ancient Greek
- Arabic terms derived from Ancient Greek
- Arabic 2-syllable words
- Arabic terms with IPA pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic proper nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic nouns with basic diptote singular
- Arabic definite nouns
- Arabic interjections
- Arabic terms with quotations
- Hijazi Arabic terms borrowed from English
- Hijazi Arabic terms derived from English
- Hijazi Arabic terms with IPA pronunciation
- Hijazi Arabic lemmas
- Hijazi Arabic nouns
- Hijazi Arabic masculine nouns